"moyen-orient et la question de palestine" - Translation from French to Arabic

    • اﻷوسط وقضية فلسطين
        
    XII. ACTIVITES TOUCHANT LA SITUATION AU Moyen-Orient et la question de Palestine 72 - 76 16 UN ثاني عشر اﻷنشطة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين
    Le Bangladesh ne pense pas devoir réaffirmer sa ferme position sur la question du Moyen-Orient et la question de Palestine, l'ayant souvent exprimée de façon catégorique. UN إن موقف بنغلاديش الثابت والقاطع بشأن مسألة الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين موقف لا يحتاج إلى تأكيد.
    xviii) Les activités de l'Organisation touchant la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine en particulier, y compris l'évolution actuelle de la situation dans cette région et le processus de paix en cours; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    xviii) Les activités de l'Organisation touchant la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine en particulier, y compris l'évolution actuelle de la situation dans cette région et le processus de paix en cours; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    xviii) Les activités de l'Organisation touchant la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine en particulier, y compris l'évolution actuelle de la situation dans cette région et le processus de paix en cours; UN ' ١٨ ' أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين بوجه خاص، بما في ذلك التطورات الراهنة في تلك المنطقة، وعملية السلم الجارية؛
    35. Cet espoir réel, encore si fragile, et qui dépend de l'appui unanime de la communauté internationale, devrait à l'avenir trouver son expression dans les débats de la Commission sur la situation au Moyen-Orient et la question de Palestine. UN ٣٥ - وهذا اﻷمل الحقيقي بعينه، الذي ما زال هشا، وما زال يعتمد على تأييد المجتمع الدولي بالاجماع، ينبغي في المستقبل أن يتجلى في مناقشات اللجنة عن الحالة في الشرق اﻷوسط وقضية فلسطين.
    Le Séminaire et Colloque ONG, dont le thème principal était " L'Afrique, le Moyen-Orient et la question de Palestine " , a tenu diverses tables rondes sur : une solution juste de la question de Palestine, Jérusalem, l'autodétermination et l'édification d'un État, et la nécessité de redresser l'économie du territoire occupé. UN وكان الموضوع الرئيسي للحلقة الدراسية وندوة المنظمات غير الحكومية هو " افريقيا والشرق اﻷوسط وقضية فلسطين " ، كما أنهما نظمتا عقد أفرقة مختلفة فيما يتصل بالحل العادل لقضية فلسطين؛ والقدس؛ وتقرير المصير وبناء الدولة؛ وضرورة تنشيط اقتصاد اﻷرض المحتلة.
    65. Le quatrième Colloque régional des Nations Unies pour les organisations non gouvernementales d'Afrique sur la question de Palestine qui s'est tenu à Dakar du 30 août au 3 septembre 1993, en même temps que le Séminaire (voir par. 54 à 56), a eu de même pour thème " L'Afrique, le Moyen-Orient et la question de Palestine " , a participé aux mêmes tables rondes et adopté le même document final. UN ٥٦ - عقدت ندوة اﻷمم المتحدة السابعة للمنظمات غير الحكومية الاقليمية الافريقية في داكار، السنغال، من ٠٣ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ مع الحلقة الدراسية )انظر الفقرات من ٥٤-٥٦( واشتركت معها في الموضوع الرئيسي " افريقيا والشرق اﻷوسط وقضية فلسطين " ، ومناقشات المائدة المستديرة، واعتماد الوثيقة الختامية النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more