"moyennes régionales" - Translation from French to Arabic

    • المتوسطات الإقليمية
        
    • المعدلات الإقليمية الواردة
        
    • حيث المتوسطات اﻹقليمية
        
    Les moyennes régionales sont pondérées par les nombres de naissances vivantes. UN أما المتوسطات الإقليمية فهي مرجحة حسب أعداد المواليد الأحياء.
    Les moyennes régionales ont été pondérées par le nombre de naissances vivantes. UN رجحت المتوسطات الإقليمية حسب أعداد المواليد الأحياء.
    Note : Les moyennes régionales sont des moyennes pondérées. UN ملحوظة: المتوسطات الإقليمية هي وسائل مرجحة.
    a Les moyennes régionales sont calculées à partir d'une moyenne pondérée des derniers ensembles de données dont on dispose pour chaque pays ou territoire pour la période considérée. UN (أ) حسبت المعدلات الإقليمية الواردة في هذا الجدول على أساس المتوسط المرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
    Les moyennes régionales gomment cependant le creusement des inégalités en matière de santé, notamment en ce qui concerne l'accès à des services de qualité. UN إلا أن المتوسطات الإقليمية تخفي زيادة في أوجه عدم المساواة في القطاع الصحي والحصول على خدمات صحية جيدة.
    Ces moyennes régionales masquent toutefois de grandes disparités entre les pays et les sous-régions. UN ومع ذلك تحجـب هذه المتوسطات الإقليمية فروقا شديدة بين البلدان والمناطق دون الإقليمية.
    Si cette tendance est commune au contexte latino-américain, le rythme de l'expansion de l'enseignement supérieur en République dominicaine dépasse les moyennes régionales. UN ومع أن هذا يمثّل اتجاهاً عاماً في سياق أمريكا اللاتينية، فإن معدل التوسّع في التعليم العالي في الجمهورية الدومينيكية يفوق المتوسطات الإقليمية.
    En outre, les moyennes régionales examinées dans le présent rapport masquent une forte hétérogénéité, un certain nombre de pays étant encore surendettés ou courant un risque élevé de surendettement, y compris des pays qui viennent de mener à bien l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés. UN وعلاوة على ذلك، تُخفي المتوسطات الإقليمية التي تناقش في هذا التقرير وراءها عدم تجانس كبير، حيث ما زال عدد من البلدان يمر بحالة مديونية حرجة أو يتعرض لخطر شديد أن يعاني من حالة مديونية حرجة، بما في ذلك بعض البلدان التي أنجزت تواً مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    b Des données antérieures à 1990 ont été utilisées pour l'estimation des moyennes régionales. UN (ب) تستخدم البيانات المتوافر قبل عام 1990 في تقدير المتوسطات الإقليمية
    b Des données antérieures à 1990 ont été utilisées pour l'estimation des moyennes régionales. UN (ب) استُخدمت البيانات المتوافرة قبل عام 1990 في تقدير المتوسطات الإقليمية.
    b Des données antérieures à 1990 ont été utilisées pour l'estimation des moyennes régionales. UN (ب) تستخدم البيانات المتوافرة قبل عام 1990 في تقدير المتوسطات الإقليمية.
    De plus, les moyennes régionales occultent une forte hétérogénéité, un grand nombre de pays restant surendettés ou risquant fortement de le devenir, y compris des pays venant juste de mener à bien le processus prévu par l'Initiative relative aux pays pauvres très endettés (PPTE). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المتوسطات الإقليمية تخفي قدراً كبيراً من عدم التجانس، حيث إن عدداً كبيراً من البلدان لا يزال في حالة مديونية حرجة أو معرضاً بشكل كبير لأن يكون في حالة مديونية حرجة، بما في ذلك بعض البلدان التي أكملت للتو المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    99,6b 65,2b 48,8b a Les moyennes régionales présentées dans le tableau sont calculées à partir d'une moyenne pondérée des derniers ensembles de données dont on dispose pour chaque pays ou territoire pour la période considérée. UN (أ) حسبت المتوسطات الإقليمية الواردة في هذا الجدول باستخدام متوسط مرجح لآخر نقطة بيانات متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
    Mais les moyennes régionales masquent des diversités importantes des taux de chômage dans les différents pays de la CESAO (notamment entre les pays producteurs de pétrole et les autres). UN 17 - وتخفي المتوسطات الإقليمية تبايناً كبيراً في معدّلات البطالة بين مختلف اقتصادات منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (ولا سيما بين اقتصادات البلدان المنتجة للنفط واقتصادات البلدان غير المنتجة للنفط).
    a Les moyennes régionales sont calculées à partir d'une moyenne pondérée des derniers ensembles de données dont on dispose pour chaque pays ou territoire pour la période considérée. UN (أ) حسبت المعدلات الإقليمية الواردة في هذا الجدول على أساس المتوسط المرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
    a Les moyennes régionales sont calculées à partir d'une moyenne pondérée des derniers ensembles de données dont on dispose pour chaque pays ou territoire pour la période considérée. UN (أ) حسبت المعدلات الإقليمية الواردة في هذا الجدول على أساس المتوسط المرجح لآخر نقطة قياس متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.
    47,1b 64,1b 47,6b a Les moyennes régionales sont calculées à partir d'une moyenne pondérée des derniers ensembles de données dont on dispose pour chaque pays ou territoire pour la période considérée. UN (أ) حسبت المعدلات الإقليمية الواردة في هذا الجدول باستخدام المتوسط المرجح لآخر نقطة بيانات متوافرة مسجلة لكل بلد أو إقليم في الفترة المرجعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more