De même, d'importants moyens et mécanismes ont été mis en place afin que le territoire national du Mali ne soit pas utilisé pour la préparation et la perpétration d'actes terroristes. | UN | وبالمثل، أنشئت وسائل وآليات هامة حتى لا تستخدم أراضي مالي الوطنية للإعداد لأعمال إرهابية أو لارتكابها. |
Les moyens et mécanismes permettant le renforcement de la coopération devraient être passés en revue et étoffés, de même que les thèmes devant faire l'objet d'un examen conjoint. | UN | وينبغي استعراض وتطوير وسائل وآليات لتعزيز التعاون بالإضافة إلى تحديد المواضيع التي ينبغي تناولها بصورة مشتركة. |
moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux | UN | وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
Le renforcement de la protection internationale peut être d'abord réalisé par la consolidation des moyens et mécanismes existants. | UN | ويمكن النجاح في تعزيز الحماية الدولية أولا من خلال تعزيز الوسائل والآليات القائمة. |
Mesures propres à sensibiliser davantage les familles aux moyens et mécanismes d'acquisition par leurs membres des valeurs démocratiques et de la participation à la gestion des institutions sociales en général et de la famille en particulier; introduction de ces valeurs et de leur mise en œuvre dans l'environnement scolaire et mesures visant à les incorporer aux programmes d'enseignement ordinaires. | UN | 6 - توعـية الأسرة بطرق وآليات تنشئة أفراد الأسرة على قيم الديمقراطية والمشاركة في إدارة مؤسسـات المجتمع عموماً والأسرة خصوصاً، والتعريف بهذه القيم وممارستها في البيئة المدرسية ودمجها ضمن البرامج التعليمية المقررة. |
Note du Secrétariat sur les moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux | UN | مذكرة من الأمانة عن وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux (disponible en anglais seulement) | UN | وسائل وآليات تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وزيادة استعمال التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
ii) moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux; | UN | `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛ |
ii) moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux; | UN | `2 ' وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛ |
ii) moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux ; | UN | ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛ |
VI. moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux | UN | وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
ii) moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux ; | UN | ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛ |
moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux | UN | وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية ضمن هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
ii) moyens et mécanismes permettant de renforcer la coopération interinstitutions et d'accroître l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux; | UN | ' 2` وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها؛ |
moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux | UN | وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux | UN | وسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها |
Le renforcement de la protection internationale peut être d'abord accompli par la consolidation des moyens et mécanismes existants. | UN | ويمكن تحقيق تعزيز الحماية الدولية أولاً من خلال تعزيز الوسائل والآليات القائمة. |
À cette fin, l'Azerbaïdjan aura recours à tous les moyens et mécanismes disponibles. | UN | وسوف تستخدم أذربيجان كل الوسائل والآليات المتاحة في سبيل ذلك. |
Ces moyens et mécanismes institutionnels devraient faire l'objet d'une analyse approfondie. | UN | وينبغي إخضاع هذه الوسائل والآليات المؤسسية لتحليل متعمق. |
6. Mesures propres à sensibiliser davantage les familles aux moyens et mécanismes d'acquisition par leurs membres des valeurs démocratiques et de la participation à la gestion des institutions sociales en général et de la famille en particulier; introduction de ces valeurs et de leur mise en œuvre dans l'environnement scolaire et mesures visant à les incorporer aux programmes d'enseignement ordinaires. | UN | 6- توعية الأسرة بطرق وآليات تنشئة أفراد الأسرة على قيم الديمقراطية والمشاركة في إدارة مؤسسات المجتمع عموماً والأسرة خصوصـاً، والتعريف بهذه القيم وممارستها في البيئة المدرسـية ودمجها ضمن البرامج التعليمية المقررة. |
88. Conformément à la résolution 57/116 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique a poursuivi l'examen du point relatif aux moyens et mécanismes de renforcement de la coopération interinstitutions et d'intensification de l'utilisation des applications des techniques spatiales et des services spatiaux au sein des organismes des Nations Unies et entre eux. | UN | 88- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرها في البند الخاص بوسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية ضمن هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها. |