Le docteur Saw Mra Aung peut communiquer sans entrave avec sa famille. | UN | وما من شيء يمنع الدكتور ساو مرا أونغ من الاتصال بأسرته إذ إن جميع سبل هذا الاتصال مفتوحة له دون قيد. |
M. Mra (Myanmar) dit que son pays est fermement partisan du désarmement nucléaire et totalement engagé pour sa réalisation. | UN | 13 - السيد مرا (ميانمار): قال إن ميانمار تؤيد بقوة نزع السلاح النووي وملتزمة التزاما كاملا بتحقيقه. |
Président : M. Mra (Vice-Président) (Myanmar) | UN | الرئيس: السيد مرا (نائب الرئيس) (ميانمار) |
En l'absence de M. Baali (Algérie), M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب السيد بعلي (الجزائر)، تولى السيد مرا (ميانمار)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Mra (Myanmar), effectuant un rappel à l'ordre, demande que, dans ce dialogue sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, on utilise la véritable dénomination de son pays. | UN | 32 - السيد مارا (ميانمار): تحدث عن نقطة نظام وطلب استخدام الإسم الصحيح لبلده عند مناقشة حالة حقوق الإنسان في ميانمار. |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار(. |
M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد مرا )ميانمار( |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاســة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار( |
M. Mra (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : Il y a cinquante ans, l'Assemblée générale adoptait, à sa troisième session, au Palais de Chaillot à Paris, la Déclaration universelle des droits de l'homme. | UN | السيد مرا )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل خمسين عاما في مثل هذا اليوم، اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة، وهي تجتمع في قصر كايو في باريس، اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائــب الرئيــس السيد مرا )ميانمار(. |
M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
M. Mra (Myanmar) constate que la drogue est l'un des principaux problèmes socio-économiques d'aujourd'hui. | UN | 31 - السيد مرا (ميانمار): قال إن المخدرات تمثل مشكلة اجتماعية - اقتصادية كبرى في هذا العصر. |
M. Mra (Myanmar), prenant la parole sur le point 108, dit que sa délégation s’associe à la déclaration faite par la Thaïlande au nom de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est. | UN | ١٥ - السيد مرا )ميانمار(: تكلم في البند ١٠٨، فقال إن وفده يوافق على البيان الذي أدلت به تايلند نيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
En l'absence du Président, M. Mra (Myanmar), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد مرا )ميانمار(. |
" Nous souhaitons attirer l'attention de Votre Excellence sur les renseignements que nous avons reçus concernant la situation du docteur U Saw Mra Aung, âgé de 80 ans, médecin et membre élu du Parlement, qui aurait été arrêté le 6 septembre 1998. | UN | " نود أن نسترعي انتباه سعادتكم إلى المعلومات التي تلقيناها بشأن حالة الدكتور يو ساو مرا أونغ وهو طبيب يبلغ الثمانين من العمر وعضو منتخب في البرلمان، يٌزعم بأنه اعتقل في 6 أيلول/سبتمبر 1998. |
M. Mra (Myanmar), faisant un rappel au règlement, dit que le nom officiel de son pays est le Myanmar. | UN | 46 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار. |