Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Président de la République-Unie de Tanzanie et Président en exercice de l'Union africaine. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لرئيس جمهورية تنزانيا المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي، فخامة السيد جاكايا مريشو كيكويتي. |
Le 5 février, le Médiateur a soumis ses propositions au Président de l'Ouganda, M. Yoweri Kaguta Museveni, au Président de la République-Unie de Tanzanie, M. Jakaya Mrisho Kikwete, et au Président de l'Afrique du Sud, M. Thabo Mbeki. Par la suite, l'Initiative régionale a renouvelé le mandat du Médiateur jusqu'en décembre 2008. | UN | وفي 5 شباط/فبراير، قدم الميسر مقترحاته إلى يوري كاغوتا موسيفيني رئيس جمهورية أوغندا وجاكايا مريشو كيكويتي رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة وثابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، وبعد ذلك، جددت المبادرة الإقليمية ولاية الميسر حتى كانون الأول/ديسمبر عام 2008. |
Sur les questions du Moyen-Orient et du Sahara occidental, je tiens à réitérer ce que S. E. le Président Jakaya Mrisho Kikwete a déclaré en 2009 à l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session (voir A/64/PV.6). | UN | أما بشأن مسألتي الشرق الأوسط والصحراء الغربية، فأود أن أكرر ما قاله فخامة الرئيس جاكايا مريشو كيكويتي خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في عام 2009 (انظر (A/64/PV.6. |
Les ministres ont félicité le Président de la République-Unie de Tanzanie et Président de l'Union africaine, Jakaya Mrisho Kikwete, de leur avoir présenté un exposé très inspiré sur la nécessité pour les États africains d'instaurer la bonne gouvernance et un État compétent s'ils veulent relever avec efficacité les défis en matière de développement économique et social durable. | UN | 17 - أشاد الوزراء بفخامة الرئيس جاكايا مريشو كيكويتي رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي، عن كلمته الملهمة جدا التي أدلى بها والبيان الذي عرضه بشأن حتمية الحكم الرشيد والدولة القادرة بوصفها شرطا سابقا للتصدي بشكل فعال للتحديات التي تواجه قارتنا ونحن نسعى جاهدين لإنجاز التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est S. E. M. Jakaya Mrisho Kikwete, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la République-Unie de Tanzanie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو معالي اﻷونرابل جاكايا مريشو كيكويت وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية تنزانيا المتحدة. |