Agent Muhammad Ali Sha'ban (fils de Muna), 1991, Tartus | UN | الشرطي محمد علي شعبان والدته منى مواليد 1991 طرطوس |
Les mandats d'arrêt décernés dans l'affaire Le Procureur c. Ahmad Muhammad Harun et Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman n'ont pas été exécutés. | UN | ففي قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، لم تنفذ أوامر القبض المعلقة بعد. |
Agent Muhammad Ali al-Shawwaf (fils de Hamidah), 1991, al-Ladhiqiyah | UN | الشرطي محمد علي الشواف والدته حميدة مواليد 1991 اللاذقية |
Ali Muhammad Ali (fils de Jahinah), 1988, | UN | الشرطي المتمرن درجة ثانية علي محمد علي والدته جهينة مواليد 1988 اللاذقية |
Tu te souviens du dernier combat de Muhammad Ali ? On était dans les loges. | Open Subtitles | اتذكر مبارة محمد على الاخيرة لقد كنا فى المقاعد الاولى |
Les Messagers de la paix de l'ONU, M. Muhammad Ali, Mme Jane Goodall et Mme Anna Cataldi, se joindront au Secrétaire général pour la cérémonie. | UN | كما سيحضر هذا الحفل إلى جانب الأمين العام رسل الأمم المتحدة للسلام محمد علي وجين غودول وآنا كاتالدي. |
Les Messagers de la paix de l'ONU, M. Muhammad Ali, Mme Jane Goodall et Mme Anna Cataldi, se joindront au Secrétaire général pour la cérémonie. | UN | وسيحضره أيضا رسل الأمم المتحدة للسلام السيد محمد علي كلاي، والسيدة جين غودول، والسيدة آنا كاتالدي. |
Bangladesh : Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، شاميم أحمد، محمد علي سوركار |
Bangladesh : Anwarul Karim Chowdhury, F. A. Shamim Ahmed, Muhammad Ali Sorcar | UN | بنغلاديش: أنوار الكريم شودري، ف. أ. شميم أحمد، محمد علي سوركار |
J'ai eu beaucoup de chance de travailler avec Muhammad Ali. | Open Subtitles | مع محمد علي أنا بوركت لكي أكون حول ذلك الرجل |
C'est l'Histoire. Muhammad Ali, c'est un beau nom de Noir. Un nom de nos ancêtres. | Open Subtitles | لذا محمد علي أسود جميل الاسم اسم أسلافنا |
"Je trouve que Muhammad Ali est un grand homme, et vous ?" | Open Subtitles | أعتقد ان محمد علي رجل عظيم ماذا عنك أنت؟ |
"Je n'aime pas Muhammad Ali. C'est un vantard et une grande gueule." | Open Subtitles | لا يعجبني هذا محمد علي انه,يشبه, فم كبير |
Le plus grand. Muhammad Ali, as-salâm'aleïkoum. Vous êtes très beau. | Open Subtitles | النجم محمد علي, السلام عليكم تبدو جميلا. |
Quand j'ai vu Muhammad Ali, j'étais en maison de correction dans le Bronx. | Open Subtitles | عتدما رأيت محمد علي كنت في اصلاحية في برونكس, نيويورك |
On a regardé le film The Greatest et puis Muhammad Ali est arrivé. | Open Subtitles | راينا الفلم الاعظم وبعد ذلك جاء محمد علي |
Ce sont des réussites affectives et psychologiques, une inspiration qui ont émané de Muhammad Ali. | Open Subtitles | و عواطفي ونفسيتي والانجازات, انت تعلم, الهمتني ذلك, ذلك عليه القدوم من محمد علي |
Qui ne connaît pas Muhammad Ali ? Je me souviens du second combat contre Frazier, au Madison Square Garden, à New York. | Open Subtitles | اعني, من لا يعلم من هو محمد علي أتذكر قتال جو فرايزر الثاني |
Si quiconque se demande pourquoi moi, Muhammad Ali, je fais ces cassettes, c'est parce que l'Histoire, c'est quelque chose de magnifique. | Open Subtitles | اذا اندهش احد لما انا محمد علي, انا اسجل تلك الاشرطه بسبب التاريخ , هو جميل |
M. Muhammad Ali Sorcar Bangladesh | UN | السيد محمد على سوركار بنغلاديش |
Quadir-uz-Zaman, Muhammad Ali Sorcar Belgique | UN | شاميم أحمد، ومحمد قادر الزمان، ومحمد علي سوركار |