"mulai" - Translation from French to Arabic

    • مولاي
        
    MM. Lallman Mulai et Bharatraj Mulai UN الشخص المدعي أنه ضحية: السيد لالمان مولاي والسيد بهاراتراج مولاي
    De plus, M. Baksh a affirmé dans sa déposition qu'il avait été pressenti par des membres de la famille Mulai. UN وبالإضافة إلى ذلك، ادعى السيد بكش في إفادته أن بعض أفراد عائلة مولاي قد حاولوا استمالته.
    E. Communication no 811/1998, Mulai c. République du Guyana UN هاء- البلاغ رقم 811/1998، مولاي ضد جمهورية غيانا
    2.3 Un témoin oculaire présumé, du nom de Nazim Baksh, a déposé contre Bharatraj et Lallman Mulai. UN 2-3 وكانت شهادة المدعو نظيم بكش، الذي يدعي أنه شاهد عيان على تلك الأحداث، هي الدليل المقدم ضد بهاراتراج ولالمان مولاي.
    2.4 À l'audience, Bharatraj et Lallman Mulai ont clamé leur innocence, faisant valoir qu'ils n'étaient pas sur les lieux le jour en question. UN 2-4 ومن قفص الاتهام، ادعى الأخوان بهاراتراج ولالمان مولاي البراءة وعدم تواجدهما في مسرح الجريمة في اليوم المعني.
    L'auteur fait valoir que le juge avait l'obligation d'ordonner une enquête sur la question pour vérifier si une injustice avait pu être commise au détriment de Bharatraj et de Lallman Mulai, rendant leur procès inéquitable. UN وتدعي صاحبة البلاغ أنه كان من واجب القاضي التحقيق في هذا الأمر للتأكد مما إذا كان الأخوان بهاراتراج ولالمان مولاي قد تعرضا لظلم ما حرمهما بالتالي من الحصول على محاكمة عادلة.
    En l'espèce, l'État partie a violé les droits dont Bharatraj et Lallman Mulai pouvaient se prévaloir en vertu de l'article 6 du Pacte. UN ووفقاً لملابسات القضية الحالية، فإن الدولة الطرف انتهكت الحقوق المكفولة للأخوين بهاراتراج ولالمان مولاي بموجب المادة 6 من العهد.
    E. Communication no 811/1998, Mulai c. Guyana UN هاء- البلاغ رقم 811/1998، مولاي ضد جمهورية غيانا
    L'auteur fait valoir que le juge avait l'obligation d'ordonner une enquête sur la question pour vérifier si une injustice avait pu être commise au détriment de Bharatraj et Lallman Mulai, rendant leur procès inéquitable. UN وتدعي صاحبة البلاغ أنه كان من واجب القاضي التحقيق في هذا الأمر للتأكد مما إذا كان الأخوان بهاراتراج ولالمان مولاي قد تعرضا لظلم ما حرمهما بالتالي من الحصول على محاكمة عادلة.
    Mme Rookmin Mulai (représentée par un conseil, UN المقدم من: السيدة روكمين مولاي (يمثلها محام، هو السيد س.
    Ayant achevé l'examen de la communication n° 811/1998 présentée au nom de MM. Lallman Mulai et Bharatraj Mulai en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 811/1998 المقدم إليها بالنيابة عن السيد لالمان مولاي والسيد بهاراتراج مولاي بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    1.1 L'auteur de la communication est Mme Rookmin Mulai, qui soumet celle-ci au nom de ses deux frères, Bharatraj et Lallman Mulai, tous deux de nationalité guyanienne, en attente d'exécution à la prison de Georgetown au Guyana. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة روكمين مولاي. وتقدم البلاغ بالنيابة عن أخويها بهاراتراج ولالمان مولاي، وكلاهما من مواطني غيانا، وهما الآن بانتظار تنفيذ عقوبة الإعدام في سجن جورجتاون في غيانا.
    2.1 Le 15 décembre 1992, Bharatraj et Lallman Mulai ont été inculpés du meurtre, survenu entre le 29 et le 31 août 1992, d'un certain Doodnauth Seeram. UN الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ 2-1 اتُهم كل من بهاراتراج ولالمان مولاي في 15 كانون الأول/ديسمبر 1992 بقتل المدعو دوودنوث سيرام في الفترة بين 29 و31 آب/أغسطس 1992.
    2.2 Il ressort du dossier du nouveau procès que la version des faits défendue par l'accusation était la suivante: une dispute avait éclaté entre Bharatraj et Lallman Mulai et M. Seeram parce que des vaches paissaient sur le terrain de celui-ci. UN 2-2 ويتبين من سجل أدلة إعادة المحاكمة أن القضية تتلخص بالنسبة للادعاء العام في حدوث مشاجرة بين كل من بهاراتراج ولالمان مولاي وبين المدعو سيرام بسبب أبقار كانت ترعى في أرضه.
    2.5 Par courrier daté du 19 mai 2003, le conseil de l'auteur a fait savoir que Bharatraj et Lallman Mulai étaient toujours dans le quartier des condamnés à mort. UN 2-5 وأفاد المحامي في رسالته المؤرخة 19 أيار/مايو 2003 أن بهاراتراج ولالمان مولاي ما زالا على قائمة المحكوم عليهم بالإعدام.
    Deux personnes sont allées voir le président chez lui, le 23 février 1996, et lui ont proposé une somme d'argent dont le montant n'est pas précisé s'il influençait le jury en faveur de Bharatraj et de Lallman Mulai. UN وأوضحت أن شخصين قاما بزيارة كبير المحلفين في منزله في 23 شباط/فبراير 1996 وعرضا عليه مبلغاً غير محدد من المال نظير التأثير على المحلفين لصالح الأخوين بهاراتراج ولالمان مولاي.
    Au deuxième procès, il avait déclaré avoir vu Bharatraj et Lallman Mulai en train d'agresser M. Seeram, alors qu'au premier procès il avait affirmé qu'il n'avait rien pu voir parce qu'il faisait trop sombre. UN وقالت إن السيد بكش شهد عند إعادة المحاكمة بأنه رأى بهاراتراج ولالمان مولاي وهما ينقضان على السيد سيرام في مسرح الجريمة، بينما أفاد في شهادته في المحاكمة الأولى أنه لم يتمكن من رؤية مسرح الجريمة بسبب الظلام الشديد.
    Elle souligne que Bharatraj Mulai, que M. Baksh avait identifié comme étant celui qui avait donné les coups de couteau, est droitier et que c'est donc la main gauche qui aurait dû être coupée si M. Seeram s'en était servi pour parer un coup de couteau donné par Bharatraj Mulai. UN وتشير إلى أن السيد بهاراتراج، الذي قال السيد بكش إنه رآه يقوم بضرب القتيل بالسيف، يستخدم يده اليمنى. وتحتج بأن اليد اليسرى للقتيل هي التي كان ينبغي أن تُبتر إذا كان قد استخدمها لصد ضربة السيف التي سددها إليه بهاراتراج مولاي.
    119. Le Comité a formulé des observations analogues dans les affaires relatives aux communications nos 811/1998 (Mulai c. République du Guyana), 867/1999 (Smartt c. UN 119- وأبدت اللجنة ملاحظات مماثلة في القضايا: رقم 811/1998 (مولاي ضد جمهورية غيانا)،
    172. Dans l'affaire relative à la communication no 811/1998 (Mulai c. République du Guyana), le Comité a conclu ce qui suit: UN 172- وفي القضية رقم 811/1998 (مولاي ضد جمهورية غايانا)، انتهت اللجنة إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more