"multilatérale aux activités en matière de population" - Translation from French to Arabic

    • السكانية المتعددة اﻷطراف
        
    • المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان
        
    Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population : rapport du Secrétaire général UN رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف: تقرير اﻷمين العام
    c) Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1994/6); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1994/6)؛
    Elle était saisie du rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1995/3). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1995/3).
    Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population : rapport du Secrétaire général UN رصد المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان: تقرير اﻷمين العام
    Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population UN رصد المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان
    7. L'assistance multilatérale aux activités en matière de population est apportée par les institutions et organismes des Nations Unies qui exécutent des programmes ayant trait aux questions de population. UN ٧ - تقوم بإسداء المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان وكالات اﻷمم المتحدة ومنظماتها التي تضطلع ببرامج تتصل بالسكان.
    c) Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population. UN )ج( رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف.
    c) Suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population UN )ج( رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف
    Compte tenu de ce laps de temps très court, la Commission sera saisie, à sa vingt-huitième session, d'additifs au rapport sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population et au rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur les activités du Fonds, et non de rapports entièrement nouveaux. UN ونظرا لقصر هذه الفترة، فسيكون معروضا على اللجنة، في دورتها الثامنة والعشرين، إضافات للتقرير المتعلق برصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف ولتقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أنشطة الصندوق، بدلا من تقديم تقارير جديدة كلية.
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1995/3) UN تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1995/3)
    7. Prend note également du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN " ٧ - تحيط علما إضافيا بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٦(، وبتقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٧(؛
    6. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN ٦ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٢١(، وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٣١(؛
    Dans sa résolution 1987/72 relative au suivi des recommandations de la Conférence internationale sur la population de 1984, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général d'établir périodiquement des rapports portant notamment sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population. UN في القرار ١٩٨٧/٧٢ بشأن متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يعد، على أساس منتظم، تقارير عن أمور من بينها رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف.
    6. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN ٦ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٧(، وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٨(؛
    117. La Commission a été informée du fait que le rapport sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (E/CN.9/1994/6) avait été établi comme suite à la recommandation de la Conférence internationale sur la population, tenue à Mexico en 1984, dans laquelle il avait été demandé au Secrétaire général d'assurer le suivi des programmes démographiques multilatéraux entrepris par les organismes des Nations Unies. UN ١١٧ - أحيطت اللجنة علما بأن التقرير عن رصد المساعدة السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1994/6) أعد استجابة لتوصية من المؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو في عام ١٩٨٤، وطلب فيه الى اﻷمين العام أن يقوم برصد برامج اﻷمم المتحدة السكانية المتعددة اﻷطراف.
    I. TENDANCES ACTUELLES DE L'ASSISTANCE multilatérale aux activités en matière de population 9 - 34 5 UN أولا - الاتجاهات السائدة فيما يتعلق بالمساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان
    9. L'assistance multilatérale aux activités en matière de population est apportée par les organismes des Nations Unies qui exécutent des programmes ayant trait aux questions de population. UN ٩ - تقدم المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان مؤسسات اﻷمم المتحدة التي تضطلع ببرامج تتصل بالسكان.
    Le présent rapport fait suite à la recommandation 88 de la Conférence internationale sur la population tenue à Mexico en 1984 et aux résolutions 1986/7 et 1987/72 du Conseil économique et social dans lesquelles il était demandé au Secrétaire général de préparer régulièrement des rapports sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population. UN أعد هذا التقرير استجابة للتوصية ٨٨ الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤، وكذلك لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٦/٧ و ١٩٨٧/٧٢، اللذين طلب فيهما الى اﻷمين العام أن يعد، على أساس منتظم، تقارير عن رصد المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان.
    Couvrant la période 1991-1992 et une partie de 1993, il décrit les tendances de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population (par. 8 à 38) et traite des aspects de fond (par. 39 à 118) et des aspects opérationnels (par. 119 à 143) dans le cadre du système des Nations Unies. Français Page UN ويصف هذا التقرير، الذي يشمل الفترة ١٩٩١-١٩٩٢ وجزءا من عام ١٩٩٣، الاتجاهات السائدة في المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان )الفقرات ٨ - ٣٨(، كما يتناول جوانبها الموضوعية )الفقرات ٣٩ - ١١٨( والتنفيذية )الفقرات ١١٩ - ١٤٣( في إطار منظومة اﻷمم المتحدة.
    10. Les tendances générales de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population du système des Nations Unies pour 1990-1992, en millions de dollars des États-Unis, sont résumées ci-dessous (les données pour 1993 ne sont pas encore disponibles) : UN ١٠ - ويرد أدناه موجز للاتجاهات الكلية السائدة في المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان بالنسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الفترة ١٩٩٠ - ١٩٩٢ بملايين دولارات الولايات المتحدة )البيانات بالنسبة لعام ١٩٩٣ لم تتوافر بعد(:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more