"munitions d'armes légères" - Translation from French to Arabic

    • ذخيرة الأسلحة الصغيرة
        
    • قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة
        
    • طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة
        
    • ذخائر الأسلحة الصغيرة في
        
    • ذخيرة لأسلحة صغيرة
        
    La partie abkhaze a indiqué qu'elle avait récupéré des armes et des munitions du groupe, y compris des munitions d'armes légères pouvant perforer des véhicules blindés. UN وأوضح الجانب الأبخازي أن أفراده استعادوا أسلحة وذخائر من هذه المجموعة، بما فيها ذخيرة الأسلحة الصغيرة المخترقة للدروع.
    Ces prescriptions en matière de traçage ne s'appliquent pas aux munitions d'armes légères ni à certains autres explosifs peu dangereux. UN ولا تنطبق شروط التعقب هذه على ذخيرة الأسلحة الصغيرة وبعض المتفجرات الأخرى ذات الخطورة الضئيلة.
    Quelque 84 844 engins non explosés et 1 347 667 munitions d'armes légères ont été détruits. UN وتم تدمير 844 84 قذيفة غير منفجرة و 667 347 1 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    En outre, 559 munitions d'armes légères ont été détruites. UN بالإضافة إلى ذلك، تم تدمير 559 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة
    639 501 munitions d'armes légères et 70 579 engins non explosés ont été détruits. UN دُمرت 501 639 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 579 70 قطعة من الذخائر غير المنفجرة
    Durant la période considérée, 651 kilomètres de routes ont été évalués, 67 villages ont fait l'objet de levés et 2 079 munitions non explosées et 13 878 munitions d'armes légères ont été détruites. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تقييم 651 كيلومترًا من الطرق ومسح 67 قرية وتدمير 079 2 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 878 13 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة.
    Au total, 10 981 armes avaient été réunies, ainsi qu'environ 3 207 934 munitions d'armes légères et 7 716 munitions d'armes d'autres catégories. UN كما جُمع ما مجموعه 981 10 قطعة سلاح إلى جانب ما يقدر بنحو 934 207 3 طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 716 7 من ذخائر الفئات الأخرى.
    Les munitions d'armes légères portent généralement une estampille indiquant un code d'usine et d'année de fabrication. UN وتحتوي ذخائر الأسلحة الصغيرة في معظم الأحيان على أختام في أسفلها تتضمن رمز المصنع ورمز سنة الإنتاج.
    Plus de 21 000 kilomètres de routes ont été ouverts à ce jour; 15,5 millions de mètres carrés de zones supposées dangereuses ont été déminés et environ 5 300 mines antipersonnel, 2 400 mines antichars, 637 000 pièces d'artillerie non éclatées et 360 000 pièces de munitions d'armes légères ont été détruites. UN وإلى يومنا هذا، فُتح أكثر من 000 21 كيلومتر من الطرق؛ ونظف 15.5 مليون كيلومتر مربع من المناطق الخطرة المشتبه فيها، ودمر حوالي 300 5 لغم مضاد للأفراد، و 400 2 لغم مضاد للدبابات، و 000 637 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، و 000 360 قطعة ذخيرة لأسلحة صغيرة.
    Un hélicoptère de la MONUSCO venu de Bunia a réapprovisionné les FARDC en munitions d'armes légères et en roquettes et a évacué 14 soldats blessés. UN وجددت طائرة عمودية تابعة للبعثة من بونيا مخزون القوات المسلحة الكونغولية من ذخيرة الأسلحة الصغيرة والقذائف، وقامت بإجلاء 14 من جنودها المصابين.
    Le fait que les dépôts de munitions d'armes légères sont mal gardés et mal gérés dans certains pays met en danger la population. UN 72 - ويعيش المواطنون في عدد من البلدان في خطر بسبب ضعف حراسة وصيانة مواقع تخزين ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    En décembre 2012, l'ONU a enregistré des stocks comprenant 11 654 munitions obsolètes et restes explosifs de guerre et 165 934 munitions d'armes légères. UN 34 - في كانون الأول/ديسمبر 2012، سجلت الأمم المتحدة مخزونات شملت 654 11 قطعة ذخيرة بطل استعمالها، ومتفجرات من مخلفات الحرب، و 934 165 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    En mai 2014, 843 villages avaient fait l'objet d'une mission de détection, 83 zones dangereuses avaient été identifiées et 1 250 munitions non explosées et 45 270 munitions d'armes légères avaient été détruites. UN وحتى أيار/مايو 2014، جرى مسح 843 قرية. وتم تحديد 83 منطقة باعتبارها مناطق خطيرة وجرى تدمير 250 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 270 45 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    À ce jour, plus de 10 millions de kilomètres carrés de zones supposées dangereuses ont été déminées et environ 2 700 mines antipersonnel, 1 100 mines antichar et environ 590 000 pièces de munitions non explosées et de munitions d'armes légères ont été détruites. UN وتمت حتى الآن إزالة الألغام عن ما يزيد عن 10 مليون متر مربع من المناطق المشتبه بخطورتها، إضافة إلى نحو 700 2 من الألغام المضادة للأفراد، و 100 1 لغم مضاد للدبابات، ونحو 000 590 قطعة من الذخائر غير المنفجرة ومن ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Pendant la période de transition, la MINUL a désarmé et démobilisé 101 495 combattants et recueilli et détruit quelque 28 000 armes, 34 000 munitions non explosées et 6,5 millions de munitions d'armes légères. UN 21 - قامت البعثة في الفترة الانتقالية، بنـزع سلاح وتسريح 495 101 مقاتلا، وجمعت ودمرت حوالي 000 28 قطعة سلاح و 000 34 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 6.5 ملايين طلقة من طلقات ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    L'ONU a continué de collaborer avec la FIAS de sorte que les bases et les champs de tir qui ont été fermés ou transférés soient exempts d'engins non explosés; 95,4 kilomètres carrés ont été neutralisés et plus de 34 000 engins explosifs et près de 12 900 munitions d'armes légères ont été enlevés ou détruits. UN وتواصل الأمم المتحدة العمل مع القوة الدولية للمساعدة الأمنية للإسهام في تطهير القواعد وميادين الرماية فعلا، قبل إغلاقها أو تسليمها، من الذخائر غير المنفجرة. وتم تطهير 95.4 كيلومترا مربعا وتمت إزالة أو تدمير أكثر من 000 34 قطعة متفجرة وما يقرب من 900 12 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة.
    munitions d'armes légères ont été détruites. UN قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة دمرت.
    Cet effort ininterrompu a permis jusqu'ici de recueillir 462 armes, 59 972 munitions d'armes légères et 671 munitions de plus gros calibre. UN وقد أسفر هذا الجهد المتواصل عن جمع 462 سلاحا و 972 59 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 671 قطعة من الذخائر الثقيلة حتى الآن.
    Au cours de la période considérée, la MINUAD et le Service de la lutte antimines des Nations Unies ont commencé la destruction d'un arsenal de plus de trois millions de munitions d'armes légères dans la base d'opérations de Zam Zam (plus de 266 000 munitions ont déjà été détruites). UN ٦٠ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت العملية المختلطة ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتدمير مخزون يزيد عن 3 ملايين قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة في موقع الفريق بزمزم حيث تم تدمير ما يزيد عن 000 266 قطعة من هذه الذخائر.
    Des progrès importants ont été accomplis : enlèvement de 803 mines (702 mines antipersonnel et 101 mines antichars), destruction de 18 246 engins non explosés et neutralisation de 100 648 munitions d'armes légères. UN وقد أُحرز تقدم ملحوظ حيث تمت إزالة 803 ألغام (من بينها 702 لغما مضادا للأفراد و 101 لغما مضادا للدبابات)، وتم تدمير 24618 قطعة من الذخائر غير المنفجرة، وتم التخلص من 648 100 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة
    10 766 425 mètres carrés de terrain miné et contenant d'autres restes explosifs de guerre, dont 5 374 132 mètres carrés de champs de bataille, ont été dépollués; 4 052 mines antipersonnel et 1 482 mines antichars ont été détruites; 162 015 munitions d'armes légères et 52 846 engins non explosés ont été détruits; 340 471 personnes ont été sensibilisées aux dangers des mines. UN تطهير مساحة 425 766 10 مترا مربعا من الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب، منها 132 374 5 مترا مربعا كانت مناطق قتال؛ تدمير 052 4 لغما مضادا للأفراد و 482 1 لغما مضادا للدبابات؛ تدمير 015 162 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 846 52 قطعة من الذخائر غير المنفجرة؛ واستفادة 471 340 شخصا بشكل مباشر من التوعية بخطر الألغام.
    Pendant la période considérée, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies a procédé au déminage de 1 262 616 mètres carrés de terrain dans 25 localités, à la neutralisation de 193 mines antipersonnel et antichar, de 18 114 munitions d'armes légères et de 709 engins non explosés, et au levé et au déminage de 347 kilomètres de routes. UN 70 - وأثناء الفترة قيد الاستعراض، سمح مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بالدخول إلى أراض تبلغ مساحتها الإجمالية 616 262 1 مترا مربعا في 25 مجتمعا محليا؛ ودمر 193 لغما من الألغام المضادة للأفراد والمضادة للدبابات، و 114 18 طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 709 قطع من الذخائر غير المتفجرة؛ ومسح 347 كيلومترا من الطرق وسمح باستخدامها.
    La Mission a continué de collecter et de détruire des armes et munitions résiduelles, remises volontairement ou découvertes à l'occasion d'opérations de recherche. Au cours de la période considérée, 48 armes, 60 munitions d'armes légères, 772 engins non explosés et 11 461 pièces diverses ont été collectés et détruits. UN 18 - وواصلت البعثة جمع وتدمير أسلحة وذخائر متبقية، سلمت طوعا أو عثر عليها أثناء عمليات التفتيش، وخلال فترة التقرير، تم جمع وتدمير 48 قطعة سلاح و 60 طلقة ذخيرة لأسلحة صغيرة و 772 قطعة ذخيرة غير متفجرة و 461 11 قطعة غيار متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more