"mutuelle entre les minorités" - Translation from French to Arabic

    • المتبادل بين الأقليات
        
    • المتبادل فيما بين اﻷقليات
        
    • التفاهم بين الأقليات
        
    y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités ellesmêmes UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها و
    LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها،
    mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET ENTRE LES MINORITÉS ELLES-MÊMES UN التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités ellesmêmes UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها و
    3 b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements UN ٣)ب( بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تشمل أقليات، بما في ذلك تعزيز الفهم المتبادل فيما بين اﻷقليات وبين اﻷقليات والحكومات
    LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET ENTRE LES MINORITÉS UN تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 65-128 17
    L'observateur a souligné la nécessité de renforcer les mécanismes internationaux et régionaux visant à prévenir ce genre de violation des droits des minorités et à promouvoir la compréhension mutuelle entre les minorités et les pouvoirs publics. UN وأكد على ضرورة تعزيز الآليات الدولية والإقليمية لمنع حدوث مثل هذه الانتهاكات لحقوق الأقليات وتعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات.
    LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS UN التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 78-95 25
    LES MINORTÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET UN التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 56-59 19
    Les conclusions et recommandations qui ont été adoptées comprennent toute une panoplie de mesures tendant à appréhender les questions qui se posent au niveau des minorités et à promouvoir la compréhension mutuelle entre les minorités et la majorité et au sein de ces groupes. UN وقد ضمت الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدت طائفة واسعة من التدابير لمعالجة قضايا الأقليات ولتعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات وفيما بينها وبين الأغلبية.
    PROMOTION D'UNE COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS UN التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 40-51 12
    b) D'examiner les solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités elles-mêmes; UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي تعني أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها؛
    III. EXAMEN DES SOLUTIONS POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET ENTRE LES MINORITÉS ELLES—MÊMES UN ثالثا - دراسة الحلول الممكنة للمشاكـل التي تخص الأقليات، بما في ذلك تعزيز التفـاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    3 b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements UN 3(ب) دراسة الحلول الممكنة للمشاكل التي تنطوي على أقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    III. EXAMEN DES SOLUTIONS POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION D'UNE COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS UN ثالثاً- دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS AINSI QU'ENTRE LES MINORITÉS ELLESMÊMES UN ثالثاً- بحث الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    III. EXAMEN DES SOLUTIONS POSSIBLES AUX PROBLÈMES INTÉRESSANT LES MINORITÉS, Y COMPRIS LA PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET ENTRE LES MINORITÉS ELLESMÊMES UN ثالثاً - دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتصلة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها
    b) Examen des solutions possibles aux problèmes intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités ellesmêmes: UN (ب) بحث الحلول الممكنة للمشاكل التي لها علاقة بالأقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل بين الأقليات والحكومات وفيما بينها:
    b) d'examiner les solutions possibles au problème intéressant les minorités, y compris la promotion de la compréhension mutuelle entre les minorités et les gouvernements et entre les minorités elles-mêmes; UN )ب( دراسة الحلول الممكنة للمشاكل المتعلقة باﻷقليات، بما في ذلك تعزيز التفاهم المتبادل فيما بين اﻷقليات وبين اﻷقليات والحكومات؛
    PROMOTION DE LA COMPRÉHENSION mutuelle entre les minorités ET LES GOUVERNEMENTS ET ENTRE LES MINORITÉS ELLES-MÊMES 32 - 36 11 UN التفاهم بين الأقليات والحكومات وفيما بينها 32-36 10

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more