"mya" - Translation from French to Arabic

    • ميا
        
    • مايا
        
    8. Le 11 novembre 2008, Ko Mya Aye a été condamné à 65 ans et 6 mois d'emprisonnement. UN 8- وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حُكم على كو ميا آيى بالسجن 65 عاماً وستة أشهر.
    Depuis avril 2010, en raison de son état de santé, Ko Mya Aye est détenu à la prison de Taunggyi, située à 724 kilomètres de Rangoon. UN وكو ميا آيى مُعتقلٌ، منذ نيسان/أبريل 2010، في سجن تاونغي الواقع على بُعد 450 ميلاً عن رانغون، وذلك بسبب وضعه الصحي.
    12. Une autre préoccupation a trait aux graves problèmes de santé de Ko Mya Aye, liés à une maladie cardiaque. UN 12- ومن دواعي القلق الإضافية المشاكل الصحية الوخيمة التي يعانيها كو ميا آيى وهي مرض القلب.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar, l'Ambassadeur Mya Than. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ميانمار وهو السيد السفير مايا ثان.
    Excusez-moi, Mya, on doit commencer la préparation. Open Subtitles إعذريني, مايا علينا أن نبدأ الإستعداد للعملية
    D'après la source, dans sa réponse, le Gouvernement n'apporte aucun élément de preuve permettant de contester le caractère arbitraire de l'arrestation et de la détention de Ko Mya Aye. UN ويرى المصدر أنّ ردّ الحكومة لا يورد أي دليل يناقض حالة اعتقال كو ميا آيي واحتجازه تعسفياً.
    La source réaffirme que Ko Mya Aye est délibérément détenu dans des prisons éloignées afin de décourager sa famille de lui rendre visite. UN وهناك من يؤكّد أنّ كو ميا آيى محتجز عمداً في سجون بعيدة لتثبيط همة من يريدون زيارته من الأقارب.
    En outre, pourquoi la famille de Ko Mya Aye n'a-t-elle pas été informée rapidement de son arrestation et de sa détention? UN وعلاوةً على ذلك، لماذا لم تُبلغ أُسرة كو ميا آيى بسرعة باعتقاله واحتجازه؟
    Ko Mya Aye souffre apparemment d'une angine de poitrine instable qui suppose un risque élevé d'infarctus ainsi que d'un ulcère peptique. UN 39 - أما كو ميا آيى فيبدو أنه يعاني من ذبحة غير مستقرة مع ارتفاع مخاطر الإصابة بنوبة قلبية وكذلك قرحة هضمية.
    La famille de Ko Mya Aye est à Yangon, où il pourrait avoir accès à l'un et à l'autre. UN وتعيش عائلة كو ميا آيي في يانغون حيث يمكنه الوصول إلى الأمرين معاً.
    J'aimerais également souligner le rôle éminent qu'a joué l'Ambassadeur U Mya Than dans l'introduction de la dimension multilatérale dans le domaine du désarmement nucléaire. UN وأود أيضا أن أوضح الدور البارز للسفير يو ميا ثان في تقديم البعد المتعدد الأطراف في ميدان نزع الأسلحة النووية.
    La carrière professionnelle de l'Ambassadeur U Mya Than, que je viens de décrire brièvement, justifie amplement sa candidature au poste de Président de la Première Commission et j'espère qu'elle sera UN والسيرة المهنية للسفير يو ميا ثان التي قدمتها بإيجاز تبرر وتدعم انتخابه لرئاسة اللجنة الأولى.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Mya Than de sa déclaration par laquelle il témoigne d'un esprit créatif et s'efforce d'imprimer un nouvel élan à la Conférence. UN الرئيس: سعادة السفير ميا ثان، أشكركم على هذا البيان المبدع والمنعش وعلى كلماتكم الشديدة الرقة عن أعمالي.
    U Mya Than souhaitait suivre la pratique habituelle en présentant lui-même les deux documents, mais il s'est vu contraint par les circonstances de se trouver aujourd'hui à Genève. UN وبقدر ما كان أو ميا ثان يود أن يتبع الممارسة المعتادة بعرض كلا الوثيقتين بنفسه، فإن الظروف تضطره إلى الوجود في جنيف في هذا الوقت.
    L'orateur suivant sera l'Ambassadeur du Myanmar, M. Mya Than. UN المتكلم التالي على القائمة التي بين يدي هو سعادة سفير ميانمار، السيد ميا تان.
    Bo Mya avait expliqué à ses officiers subalternes et autres soldats qu'il voulait la paix. UN وقام بو ميا بتهدئة خواطر صغار ضباطه وغيرهم من المسؤولين التابعين له عن طريق القول بأنه يسعى إلى السلم.
    Encouragé par le soutien de la population et appuyé par les Tatmadaw, le DKBO a remporté plusieurs victoires sur les forces de Bo Mya et occupé finalement le camp de Manerplaw, siège du KNU. UN وأحرزت المنظمة البوذية، بفضل دعم الجماهير ومساعدة التاتمداو، سلسلة من الانتصارات على قوات بو ميا واحتلت في نهاية المطاف معسكر مانربلاو، وهو المقر الرئيسي لاتحاد كارين الوطني.
    - Peut-être le plan... pour avoir les yeux sur Grant tandis que Mya se fait tuer ailleurs. Open Subtitles تتم مشاهدة غرانت بينما مايا تتعرض لإطلاق النار في مكان ما
    Ce que Mya a fait, se présenter comme ça, ça demande du courage. Open Subtitles ما فعلته مايا القدوم بهذه الطريقة الأمر يتطلب شجاعة
    Si James Grant est responsable du meurtre de Mya, il s'en sortira pas. Open Subtitles لو كان جيمس غرانت مسؤول عن مقتل مايا فإنه لن يفلت بفعلته
    Pour moi, c'était ton doigt qui a appuyé sur la gâchette pour tuer Mya. Open Subtitles ولكن ما يهمني أنه أنت المتسبب في قتل مايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more