Si ce n'était pas dans la maison, donc tout ce que vous faisiez était bien ? | Open Subtitles | ما لم يكن في المنزل، إذا أيا كان ما تفعله، فلا بأس به؟ |
Mais comme il était mineur lors de ses arrestations, il n'était pas dans le système. - Bien joué. | Open Subtitles | لكن لأنه فقط اعتقل وهو قاصر، لم يكن في النظام، حدسك في مكانه |
Je comprends... si je les convaincs que j'ai le badge du docteur, et qu'il n'était pas dans le secteur, | Open Subtitles | أقنعهم أنه لدي مواعيد الطبيب، وأنه لم يكن في أي مكان بالقرب من السجن، |
Tu n'était pas dans la pièce. Ce n'est pas dans ta mémoire. | Open Subtitles | لم تكن في الغرفة، ذلك ليس موجوداً في ذكرياتك. |
Elle n'était pas dans mon sac alors que je l'y ai remise. | Open Subtitles | لم تكن في حقيبتي، رغم أنني متأكدة منإرجاعهالحقيبتي. رأيتكِتضعينها. |
Je me suis rendu compte qu'elle n'était pas dans le lit, et j'ai descendu les escaliers le plus vite possible. | Open Subtitles | أدركت أنها ليست في الفراش. عندها نزلت الدرج بأقصى سرعة. |
McGee va bien, il n'était pas dans l'hôtel durant l'attaque. | Open Subtitles | ماكجى بخير.لم يكن فى الفندق عند وقوع الهجوم |
Quant à ce garçon, il n'était pas dans mon groupe. | Open Subtitles | الآن بخصوص هذا الولد. لم يكن في مجموعتي |
Apparemment, ses médecins ont mis du temps avant de réaliser qu'il n'était pas dans un état végétatif. | Open Subtitles | يبدو أنه إستغرق من الأطباء الوقت لإدراك أنه لم يكن في حالة نباتية |
Ils ont dit qu'il n'était pas dans le château... qu'il n'était pas là du tout... et lorsqu'ils ont réalisé qu'ils avaient échoué, c'est là qu'ils... | Open Subtitles | قالو أنه لم يكن في القلعه وإنه ليس هنا مطلقاً ..وعندما أدركوا أنهم فشلوا |
Indiana Jones ne joue aucun rôle dans la fin de l'histoire. Même s'il n'était pas dans le film, ça finirait exactement pareil. Je vois ta confusion. | Open Subtitles | إنديانا جونز ليس له دور مؤثر في القصة لو لم يكن في الفيلم، سيكون الفلم كما هو أوه، أرى حيرتك. |
Quand sa maman est allée le réveiller, il n'était pas dans sa chambre. | Open Subtitles | ذهبت والدته للإيقاظه لكنه لم يكن في غرفته |
Bishop prétend qu'il n'était pas dans la salle de conférence ce matin. | Open Subtitles | أسقف يدعي أنه لم يكن في تلك الغرفة مؤتمر هذا الصباح. |
Il n'était pas dans sa chambre, mais dans le bar ils ont trouvé-- | Open Subtitles | و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا |
Et pour ton information, homophobe, ce critique (personne) n'était pas dans ta poche, il couchait avec ton père. | Open Subtitles | ولمعلوماتك ايها العنصري ضد الشواذ ذلك الناقد لم يكن في جيبك بل كان علي علاقة حميمة مع والدك |
Son rapport de crédit n'était pas dans le lot que Conner a rapporté de Las Vegas, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | بقي يتفحص في رخصة " لورا آلكينز " ؟ تقريرها المالي لم يكن في المغلف |
Si ce n'était pas dans les comptes de l'entreprise elles doivent être dans ses comptes personnels. | Open Subtitles | اذا لم تكن في حسابات العمل سوف تكون في حساباته الشخصية |
Je disais que le génie d'Air Jordan n'était pas dans la saturation du marché... | Open Subtitles | ماريد ان اقوله هو عبقرية جوردن في الهواء لم تكن في الاسواق كانت في |
Ma femme n'est pas sur le manifeste. Elle n'était pas dans l'avion. | Open Subtitles | زوجتي ليست في قائمة الشحن هي لم تكن في الطائرة |
Tu n'étais pas dans ta chambre, et ta petite pote gothique n'était pas dans la sienne. | Open Subtitles | لستَ في غرفتك الجامعيّة، وصديقتك النكديّة القاتمة ليست في غرفتها. |
McGee va bien. Il n'était pas dans l'hôtel quand le drone a été lancé. | Open Subtitles | ماكجى بخير,لم يكن فى الفندق عندما وقعت الهجمه |
Il n'était pas dans l'avion. | Open Subtitles | وصلت طائرة، لكنّه لم يكن على متنها |