"n'a été examinée par" - Translation from French to Arabic

    • لم تنظر
        
    • لم ينظر
        
    L'auteur affirme que sa requête n'ayant pas été déclarée recevable, la question n'a été examinée par aucun tribunal international. UN وتقول صاحبة البلاغ إن الشكوى المذكورة لم تقبل، وبالتالي لم تنظر أي محكمة دولية في قضيتها.
    L'auteur affirme que sa requête n'ayant pas été déclarée recevable, la question n'a été examinée par aucun tribunal international. UN وتقول صاحبة البلاغ إن الشكوى المذكورة لم تقبل، وبالتالي لم تنظر أي محكمة دولية في قضيتها.
    152. Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN لم تنظر اللجنة في أي مسائل أخرى.
    2. Depuis la publication du document GC.8/20, aucune nouvelle demande d'accord établissant des relations avec une organisation intergouvernementale n'a été examinée par le Conseil. UN 2- منذ صدور الوثيقة GC.8/20، لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لابرام اتفاقات علاقة مع منظمات دولية حكومية.
    2. Depuis la publication du document GC.9/7, aucune nouvelle demande d'accord relatif à l'établissement de relations avec une organisation intergouvernementale n'a été examinée par le Conseil. UN 2- منذ صدور الوثيقة GC.9/7، لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لابرام اتفاقات علاقة مع منظمات دولية-حكومية.
    Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN 73 - لم تنظر اللجنة في أي مسائل أخرى.
    Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN 74 - لم تنظر اللجنة في أي مسائل أخرى.
    Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN 92 - لم تنظر اللجنة في أي مسائل أخرى.
    Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN 132- لم تنظر اللجنة في أية مسائل أخرى.
    5.1 Dans ses commentaires sur les observations de l'État partie, datés du 2 janvier 2003, le requérant affirme qu'aucune de ses demandes n'a été examinée par le Comité consultatif auquel l'État partie fait référence dans ses observations. UN 5-1 يذكر صاحب الشكوى في تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف، المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2003، أن اللجنة الاستشارية التي تشير إليها الدولة الطرف في ملاحظاتها لم تنظر في أي من طلبيه.
    Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN 129- لم تنظر اللجنة في أية مسائل أخرى.
    Aucune autre question n'a été examinée par le Comité. UN 129- لم تنظر اللجنة في أية مسائل أخرى.
    4. Bien que les victimes de discrimination fondée sur le sexe aient le droit d'intenter des poursuites judiciaires, aucune affaire mettant directement en cause la discrimination fondée sur le sexe n'a été examinée par les tribunaux en 2005-2006 (CEDAW/C/LTU/4, par. 23). UN 4 - ومع أن الأشخاص المتضررين من التمييز بسبب الجنس لديهم الحق في التوجه إلى المحاكم " فإن المحاكم الوطنية لم تنظر في قضايا متصلة مباشرة بالتمييز بسبب الجنس في الفترة 2005-2006 " (CEDAW/C/LTU/4، الفقرة 23).
    2 Cette question, qui n’a pas été examinée par l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session, reste inscrite à l’ordre du jour de cette session (décision 52/459 du 22 décembre 1997). UN )٢( لا يزال هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥٢/٤٥٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(.
    4 Cette question, qui n’a pas été examinée par l’Assemblée générale à sa cinquante et unième session, reste inscrite à l’ordre du jour de cette session (décision 51/462 du 18 décembre 1996). UN )٤( لا يزال هذا البند، الذي لم تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، مدرجا في جدول أعمال تلك الدورة )المقرر ٥١/٤٦٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(.
    Bien que les victimes de discrimination fondée sur le sexe aient le droit d'intenter des poursuites judiciaires, aucune affaire mettant directement en cause la discrimination fondée sur le sexe n'a été examinée par les tribunaux en 2005-2006 (CEDAW/C/LTU/4, par. 23). UN 4 - مع أن الأشخاص المتضررين من التمييز بسبب الجنس لديهم الحق في التوجه إلى المحاكم " فإن المحاكم الوطنية لم تنظر في قضايا متصلة مباشرة بالتمييز على أساس الجنس في الفترة 2005-2006 " (CEDAW/C/LTU/4، الفقرة 23).
    2. Depuis la publication du document GC.10/10, aucune nouvelle demande d'accord relatif à l'établissement de relations avec une organisation intergouvernementale n'a été examinée par le Conseil. UN 2- منذ صدور الوثيقة GC.10/10، لم ينظر المجلس في أي طلبات جديدة لإبرام اتفاقات علاقة مع منظمات حكومية دولية.
    112. Aucune question n'a été examinée par la CMP au titre de ce point. UN 112- لم ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أية مسائل أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    112. Aucune question n'a été examinée par la CMP au titre de ce point. UN 112- لم ينظر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في أية مسائل أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more