"n'achetez pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تشتري
        
    • لن تشتري
        
    • لا تشتروا
        
    • لم تشترى
        
    Eh bien, vous N'achetez pas un serveur comme ça pour regarder des pornos en ligne. Open Subtitles حسنا، أنت لا تشتري خادم مثل ذلك للنظر إلى الدعارة على الإنترنت.
    Il faut essayer avant de juger ! N'achetez pas de café à l'homme qui ressemble à M. Propre ! Open Subtitles لا تشتري القهوة من الرجل الذي يبدو كرجل التنظيف
    N'achetez pas de café à l'homme qui ressemble à M. Propre ! Open Subtitles لا تشتري القهوة اليوم من الرجل الذي يبدو كرجل التنظيف
    Vous N'achetez pas de bijoux pour un coup d'une nuit. Open Subtitles أنك لن تشتري مجوهرات ثمينة من أجل ليلة عابرة
    N'achetez pas vos livres ici. Open Subtitles لا تشتروا الكتب من هُنا.
    Deuxièmement, N'achetez pas de fourrure à crédit avant d'être sûr de pouvoir vous la payer. Open Subtitles ثانيا ، لا تشتري الفراء عن طريق بطاقة الإئتمان أبدا حتى يكون ثمنه معك
    N'achetez pas sa cocaïne. Open Subtitles لا تشتري الكوكايين له، وإن كان.
    Pourquoi vous N'achetez pas cette chanson ? Open Subtitles لماذا لا تشتري فقط الأغنية كاملة ؟
    Je crois que le président d'une entreprise "N'achetez pas" peut prendre sa journée. Open Subtitles أنا رئيس شركة "لا تشتري" منها يمكنني ان أخذ يوماً أجازة
    *N'achetez pas une mine antipersonnel à un revendeur à la sauvette. Open Subtitles لا تشتري لغم أرضي من تاجر مهرب
    Et N'achetez pas tout au même endroit. Open Subtitles و لا تشتري كل شيء في مكان واحد
    *N'achetez pas une mine antipersonnel à un revendeur à la sauvette. Open Subtitles لا تشتري لغم أرضي من تاجر مهرب
    Oh non, N'achetez pas ça. Open Subtitles أوه, لا تفعلي , لا, لا تشتري هذا
    N'achetez pas si vous pensez que ce n'est pas frais. Open Subtitles لا تشتري أذا أعتقدت انه ليس طازجاً
    Vous N'achetez pas la fille, mais sa compagnie. Open Subtitles أنت لا تشتري الفتاة بل فقط صحبتها ..
    S'il vous plaa®t... N'achetez pas cette terre. Open Subtitles أرجوك أن لا تشتري هذه الأرض.
    220)}N'achetez pas du salami à la pompe. Open Subtitles لا تشتري لحم من محطة البنزين
    Vous N'achetez pas votre impunité ici. Open Subtitles أنت لن تشتري طريقك حول العدالة هنا
    Vous N'achetez pas la bague, Desmond. Open Subtitles (لن تشتري الخاتم (ديزموند
    N'achetez pas de drogues. Open Subtitles لا تشتروا المخدرات
    Vous N'achetez pas au téléphone ? Open Subtitles ماذا تقصد, أنت لم تشترى المخزن من على التيلفون؟ كيف فعلت ذلك؟ إشارات الدخان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more