"n'ai pas dormi" - Translation from French to Arabic

    • لم أنم
        
    • لم انم
        
    • مَا نِمتُ
        
    • لم أنام
        
    Peut-être parce que j'ai suivi ces diamants depuis un mois et demi, je n'ai pas dormi depuis une semaine, et il y a des trucs qui se passent sous ma jupe dont tu ne veux vraiment rien savoir. Open Subtitles ربما لأنني أتابع هذا الألماس منذ شهر ونصف لم أنم منذ أسبوع
    Je n'ai pas dormi si tard depuis la guerre. Open Subtitles لم أنم لهذا الوقت مُنذ قبل إندلاع الحرب.
    Je n'ai pas dormi depuis que le juge a été assassiné. Mais je n'ai rien à voir avec ça. Open Subtitles لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك
    Je n'ai pas dormi parce que je m'inquiète sur l'avenir de la présidence de mon mari. Open Subtitles أنا لم أنم بسبب قلقي على مستقبل رئاسة زوجي
    Je n'ai pas dormi dans leur lit tout ce temps. Open Subtitles انا لم انم فى سريرهم كل هذا الوقت.
    Je n'ai pas dormi, et je vais devoir me nourrir de l'un d'entre vous avant de commencer. Open Subtitles أنا لم أنم وسأضطر لأتغذى على واحدة منكن قبل أن نفعل هذا
    Je n'ai pas dormi, depuis que je t'ai vu, il y a plusieurs heures. Open Subtitles لم أنم منذ آخر مرة رأيتك بها، ساعات كثيرة
    Je n'ai pas dormi depuis 48 heures et vous vous inquiétez pour votre costume? Open Subtitles لم أنم منذ 48 ساعة و انت قلق حيال بدلتك؟
    Je n'ai pas dormi depuis 36 h. J'ai été cohérent ? Open Subtitles لم أنم منذ 36 ساعة، هل كان كلامي منطقياً ؟
    Moi, je n'ai pas dormi et je pète le feu. Hardi, petit ! Open Subtitles أنا لم أنم البتة، وأشعر أني بخير إلحق بهم أيها الفتى، إلحق بهم
    Et je suis fatigué, vraiment fatigué C'est comme si je n'ai pas dormi du tout. Open Subtitles و أنا متعبة ، جداً كما لو لم أنم على الإطلاق
    Si vous permettez, je n'ai pas dormi depuis 68 heures. Open Subtitles أنا اسف لكن انا لم أنم منذ 68 ساعة يجب ان أرحل الان
    Je ne vois pas comment cela peut être une bonne chose alors que je n'ai pas dormi depuis 8 jours, que je transpire alors qu'il ne fait pas chaud, et que j'ai l'impression que si l'on perd, Open Subtitles لا أعلم كيف أنه أمر جيد بينما لم أنم مند أيام، وأنا أتعرق
    En fait, je n'ai pas dormi, mais peu importe. Tu devrais aller voir ton père. Open Subtitles حسنٌ ، في الحقيقة لم أنم لكن لا يهم، يجب أنّ تمضي إلى الطابق السفلي حيث والدكِ.
    Je n'ai pas dormi depuis 6 jours, si c'est votre question. Open Subtitles أنا لم أنم منذ ستة أيام لو كان هذا ما تسأل عنه
    Le bébé n'arrête pas de pleurer, et ça fait 2 jours que je n'ai pas dormi. Open Subtitles الطفلة لم تتوقف عن البكاء وأنا لم أنم منذ يومين
    Et j'aime bébé Angie, mais j'aime aussi vraiment, vraiment mon sommeil, et je n'ai pas dormi depuis au moins 3 nuits. Open Subtitles ما أنني أحب الطفلة إنجي، لاكنني أحب نومي كثيراً وأنا لم أنم منذ ثلاث ليال
    Je n'ai pas dormi depuis 3 jours. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنام لم أنم منذ ثلاث ايام
    Je n'ai pas dormi la nuit dernière, pas une seconde. Open Subtitles لم انم الليلة الماضية على الإطلاق ولا حرف واحد
    Je n'ai pas dormi de la nuit. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}لم انم منذ ليلة الأمس
    et je n'ai pas dormi depuis neuf jours Open Subtitles وأنا مَا نِمتُ في تسعة أيامِ.
    Je n'ai pas dormi pendant deux jours et la nuit dernière, on m'a tiré dessus et on m'a frappé au visage. Open Subtitles أنا لم أنام لمدة يومان و ـ ليلة أمس تعرضت لإطلاق نار و تلقيت لكمات بوجهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more