Néanmoins, un projet de résolution qui, comme celui dont nous sommes saisis, mentionne spécifiquement un pays, n'aidera pas à atteindre ces objectifs. | UN | غير أننا نؤمن بأن مشروع قرار يختص ببلد محدد مثل مشروع القرار الحالي لن يساعد في تحقيق هذه اﻷهداف. |
Davantage d'armes n'aidera pas les parties à parvenir à un règlement pacifique. | UN | إن المزيد من اﻷسلحة لن يساعد اﻷطراف على التوصل إلى تسوية سلمية. |
Le recours au vote n'aidera pas à arranger les choses. | UN | وقال إن اللجوء إلى التصويت لن يساعد في الوصول إلى حل للموقف. |
Tu veux isoler nos clients pour retenir nos avocats, mais ça n'aidera pas. | Open Subtitles | اعرف بماذا تظنين اذا حصننا عملائنا يمكننا الابقاء على محامينا ولكن هذا لن يفيد |
Cette mesure n'aidera pas la cause humanitaire. | UN | وهذه التدابير لن تساعد بالتأكيد القضية اﻹنسانية. |
Vous pouvez crier si vous veuillez, il n'aidera pas. | Open Subtitles | يمكنك الصراخ إذا كنت تريد، انه لن يساعدك |
Le fouiller de nouveau n'aidera pas à résoudre l'enquête. | Open Subtitles | بحثها مرة اخرى لن يساعدنا فى حل القضية |
Cet état de choses n'aidera pas à coordonner les efforts nécessaires pour soutenir les objectifs du Millénaire aux niveaux mondial, régional et national. | UN | وهذه التطورات لا تساعد التنسيق المطلوب للجهود من أجل دعم الأهداف الإنمائية للألفية على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية. |
Imposer ses vues à l'autre partie en saisissant l'Assemblée d'un projet de résolution n'aidera pas à résoudre les différends sur cette question. | UN | إن فرض آراء طرف على الطرف الآخر بتقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة لن يساعد في حل الخلافات فيما يتعلق بهذه المسألة. |
Il y a des choses que je pourrais dire maintenant, des choses que je voudrais dire, mais les dire ça n'aidera pas. | Open Subtitles | هنالك اشياء استطيع ان اقولها الان اشياء اتمنى انه يمكنني قولها ولكن الحديث لن يساعد |
Cela n'aidera pas si ces chiffons pensent que vous deux êtes toujours en froid. | Open Subtitles | لن يساعد ذلك إذا ظنّ هؤلاء الحمقى أنّ علاقتكنّ أنتنّ الاثنتين مضطّربة |
Tu te sens coupable, mais ça n'aidera pas. | Open Subtitles | اصغ، أعلم أنك تشعر بالذنب لكن هذا لن يساعد |
Entendre qu'il a défloré une nonne n'aidera pas. | Open Subtitles | السمع كيف انه فضت بكارتها سوف راهبة لن يساعد. |
mais le favoritisme n'aidera pas nos tribus à s'unifier. | Open Subtitles | , أنت ِ ستريدين بشكل طبيعي أن تساعدي شعبك لكن أظهار التحيز لن يساعد قبائلنا |
Mais te comporter comme un crétin à la St-Valentin n'aidera pas, je pense. | Open Subtitles | و أنا اعتقد أن التصرف كأحمق في عيد الحب لن يساعد في حالتك |
Si sa maladie est aussi avancée, le traitement habituel n'aidera pas. | Open Subtitles | إن كان مرضها المناعي متطوراً هكذا فالعلاج التقليدي لن يفيد |
Le camouflage n'aidera pas si Hydra sait quoi chercher. | Open Subtitles | التخفي لن يفيد طالما يتوقعون قدومنا |
Ça n'aidera pas. Essaie un coup. | Open Subtitles | شكراً، هذا لن يفيد - جرّبي، لكمة واحدة - |
Et s'ils sont en nombre... ça n'aidera pas Kinkaid de te faire tuer. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، قد يكونوا كثرة لن تساعد كينكيد لو عرضت نفسك للقتل |
Ça n'aidera pas maman à acheter des coussins. | Open Subtitles | التي لن تساعد ماما بشراء شخصية |
Bien sûr, mais ça n'aidera pas. Je veux dire, on en a des tonnes de bouffons. | Open Subtitles | بالطبع لكن لن يساعدك ذلك، لدينا الكثير من المهرجين. |
Mais mettre la pression à ton père et à toi n'aidera pas. | Open Subtitles | لكن بأن تزيد الضغط على نفسك و على والدك ذلك لن يساعدك |
Se morfondre n'aidera pas à récupérer Danny et ça nous tuera sûrement. | Open Subtitles | الجلوس هنا, والحزن والإكتئاب (لن يساعدنا على إستعادة (داني وغالباً سيؤدي إلى قتلنا |
L'endorphine n'aidera pas à arrêter Lobos. | Open Subtitles | "هرمون الإندورفين" لا تساعد في القبض على (لوبوس). |