"n'aime pas me" - Translation from French to Arabic

    • لا أحب
        
    • لا احب ان
        
    Je n'aime pas me vanter. - Un gentleman reste discret. Open Subtitles .لا أحب التفاخر .لا يقوم النبلاء بفضح مغامراتهم
    Je n'aime pas me vanter, mais je dirais... Open Subtitles كم عدد المستشعرين المرتبط بهم انت؟ حسناً عادة لا أحب التباهي لكن يوجد
    Je n'aime pas me masturber debout. Regarder en bas, voir mon ventre, ça me gâche l'envie. Open Subtitles انا لا أحب ان استمني واقفاً لو نظرت للأسفل, أرى بطني
    Je sais que c'est bête, mais je n'aime pas me sentir si différente du reste de la famille. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف، لكني فقط لا أحب .أن أشعر أني مختلفة عن بقية أفراد عائلتي
    Je n'aime pas me vanter, mais je suis l'esprit de Noël incarné, à la maison. Open Subtitles لا احب ان اتفاخر و لكن أنا أمثل روح الميلاد في منزلي
    Je n'aime pas me brouiller avec la Fortune, et il est clair qu'elle t'a pris comme favori. Open Subtitles لا أحب التناقش في الثروة و واضح أنها سيطرت عليك
    Je n'aime pas me ridiculiser avant le cinquième ou le sixième rendez-vous. Open Subtitles لأنني بالعادة لا أحب أن أحرج نفسي حتى الموعد الخامس أو السادس
    Oui, j'ai tué quelques tueuses de mon temps. Je n'aime pas me vanter. Open Subtitles نعم أنا قاتلت إثنان من المبيدات في وقتي أنا لا أحب التفاخر
    Ecoutez, je n'aime pas me lancer des fleurs. Open Subtitles الآن أنظر يا هارت أنا لا أحب أن أستعرض قوتي
    Je sais que c'est bête, mais je n'aime pas me sentir si différente du reste de ma famille. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف، لكني فقط لا أحب .أن أشعر أني مختلفة عن بقية أفراد عائلتي
    Ceux que je n'aime pas me regardent quand même. Open Subtitles ، ولكن ليس هذا السبب ، أنا لا أحب الكثيرين . ولكنهم ينظرون إلي
    Je n'aime pas me vanter mais quelqu'un a atteint la huitième base. Open Subtitles لا أحب أن أتحدث كثيرا عن مغامراتي مع النساء و لكني نجحت بالوصول إلى المرحلة الثامنة
    Il l'a fait, mais je n'aime pas me sentir comme si j'avais échoué, donc j'ai continué d'enquêter discret. Open Subtitles لقد فعل ولكن لا أحب الشعور بأني فشلت لذلك فأنا أقوم بالتحقيق بعيداً عن الأنظار
    Quoi qu'il en soit, vous savez que je n'aime pas me vanter. Open Subtitles على أية حال، أنت تعرفين كيف أنني لا أحب التفاخر أبدا
    On s'est disputé, tu sais que je n'aime pas me disputer avec toi. Open Subtitles إنّنا نتجادل، وتعلمين أنّني لا أحب أن أتحادل معكِ.
    Je n'aime pas me vanter mais maintenant je suis l'Empereur de Springfield! Open Subtitles لا أحب التفاخر . الأن انا امبراطور سبيرنج فيلد
    Je n'aime pas me tromper de camp et ça semble étre le cas. Open Subtitles لا أحب أن أكون في الجانب الخطأ وهو الذي أنا فيه، صحيح؟
    Je n'aime pas me montrer nu devant quelqu'un de mon sexe. Open Subtitles لا أحب أن أظهر جسدي أمام رجل من نفس نوعي
    Je n'aime pas me vanter, mais je suis un peu le docteur de l'appareil urinaire des stars. Open Subtitles انا لا احب ان اتباهى لكن .. كما ترى انا من الدكاترة الذين ذهبوا لمجارى النجوم البولية
    Je n'aime pas me vanter de mes échecs. Open Subtitles انا لا احب ان اعلن عن اخفاقاتى
    Je n'aime pas me sentir petite. Open Subtitles لكني لا احب ان اشعر اني قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more