Tu n'as pas l'air d'un homme qui va être libéré. | Open Subtitles | لا تبدو كشخصٍ سيطلق صراحة خلال الأيام المقبلة |
Tu n'as pas l'air très content de ça, mon grand. | Open Subtitles | لا تبدو متحمساً للغاية بشأن هذا، يا صديقي. |
C'est vrai que tu n'as pas l'air de vouloir être choriste. | Open Subtitles | ربما أنت محق لأنك لا تبدو لي كمغنّ ثانوي |
- Tu n'as pas l'air contrariée. - C'est le Botox. | Open Subtitles | لا تبدين متضايقة إنها حقنة التجميل التي أخذتها |
Salut, Tina. Tu n'as pas l'air très bien, mais j'ai là quelque chose qui devrait mettre un sourire sur ton visage. | Open Subtitles | لا تبدين كما يرام، لكنّي جلبت شيئًا قد يرسم البسمة على محياك. |
Avec tout mon respect, Doc, tu n'as pas l'air du type qui finit la soirée à aspirer des Jell-O sur le ventre des filles. | Open Subtitles | ،مع كامل احترامي أيها الطبيب لا يبدو أنك من نوع الشباب الذي سينتهي به الأمر ممتصاً أطباق الهلام من على بطن فتاة ما |
Tu n'as pas l'air des nôtres. | Open Subtitles | لاتبدين مثل واحد منا. أنا لست واحدة منكم. |
Je dois dire que tu n'as pas l'air si mal pour un gars qui s'est effondré dans la cour l'autre jour. | Open Subtitles | علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس |
Tu n'as pas l'air si affreux sachant qu'un mur t'es tombé dessus. | Open Subtitles | لا تبدو سيء للغاية بأعتبار سقوط جدار عليك. |
Tu n'as pas l'air bien. Je doute que tu m'atteindre. | Open Subtitles | لا تبدو بحالٍ ممتاز، أشكّ في قدرتك على تصويب سهم واحد. |
Alors, pourquoi tu n'as pas l'air plus bouleversé ? | Open Subtitles | إذا لما لا تكن مستاءً؟ حتى أنك لا تبدو منزعجاً |
Tu n'as pas l'air de t'être beaucoup amusé non plus. | Open Subtitles | كنت لا تبدو وكأنها لقد كنت يلهون كثيرا. |
Homme blanc, tu n'as pas l'air de bon conseil. | Open Subtitles | أيها الرجل الأبيض أنت لا تبدو كشخص يعطي النصيحة الجيدة |
Tu n'as pas l'air d'une dingue et je n'ai pas envie de voir plein de monde. | Open Subtitles | نعم، أعني، لا تبدين مجنونة وانا لا أريد مقابلة المزيد من الاشخاص |
On devrait être content, mais maintenant maman et papa se séparent, et tu n'as pas l'air surprise. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نكون سعداء، ولكن ،أبي وأمي ينفصلون وأنتِ لا تبدين متفاجئة |
Tu n'as pas l'air d'être du genre à accomplir le sale boulot des autres. | Open Subtitles | لا تبدين كمَنْ ينفّذ الأعمال المشينة للآخرين |
Olivia sent toi libre de douter de mon dossier militaire de m'accuser de mentir à propos de ça, et tu n'as pas l'air inquiet du tout. | Open Subtitles | أوليفيا تشكك صراحةً بسجلي العسكري وتكاد تتهمني بالكذب فيه ومع ذلك لا يبدو أنك قلق البته |
Tu n'as pas l'air très content de ça. | Open Subtitles | لا يبدو أنك سعيدة جداً بشأن ذلك |
Quoi qu'il en soit tu n'as pas l'air bien. | Open Subtitles | حسنٌ ، على أي حال ، ، لاتبدين بحالة جيدة تماماً |
Tu n'as pas l'air vraiment sûr de vouloir devenir riche. | Open Subtitles | اعني انت لاتبدو واثقا بانك تريد ان تكون ثريا |
Tu n'as pas l'air de comprendre que c'était inapproprié de dire à ta cousine que son père a été condamné pour délit d'initié. | Open Subtitles | لا يبدوا أنك تفهمين أنه من غير اللائق أن تخبري إبنة عمك أن إبيها متهم بإختلاس تجاري |
Et tu n'as pas l'air du genre de femme qui veut être possédée. | Open Subtitles | ولا يبدو لي أنكِ من نوع النساء التي تريد أن يتملكها رجل |
Tu n'as pas l'air très content. | Open Subtitles | لا تبدوا سعيداً, أنت أقرب ما تكون |
Tu n'as pas l'air bien. Tu vas manger ? | Open Subtitles | أنت لا تَبْدو بخير يا رجل هل سَتَأْكلُ؟ |
Tu fais une belle étoile, mais tu n'as pas l'air d'une danseuse. | Open Subtitles | حسناً، أنت فريدة نوعاً ما، ولكن لا يبدو عليك أنك راقصة باليه |
Tu sais, c'est intéressant comme tu n'as pas l'air ébranlé par nos logements actuels. | Open Subtitles | أتعلم؟ من المثير كيف أنّك تبدو غير مكترث البتّة بأوضاع سكننا الحاليّة |