Vous n'avez pas l'air super excité au sujet de ma proposition. | Open Subtitles | لا تبدو لي متحمساً جداً لاصطحابي إلى حفلة الحلقة |
Vous n'avez pas l'air en grande forme. Restez ici à découvert. | Open Subtitles | لا تبدو عبقريًا بوقوفك هنا في العراء هكذا. |
Je demanderais bien si ça va, mais vous n'avez pas l'air du genre à vous appuyer sur les autres. | Open Subtitles | أود أن أسألك إذا كنت بخير، ولكن لا تبدو من نوع إعتمد علي |
Bonjour, Docteur Isles. Vous n'avez pas l'air très bien reposé. | Open Subtitles | صباح الخير طبيبة لا تبدين أخذت الراحة الكافية |
Pardon de dire ça, mais vous n'avez pas l'air contrariée par la mort de votre frère. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك |
C'est nous, les gentils. Vous n'avez pas l'air de vous en soucier. | Open Subtitles | نحن الأخيار هنا ولكن لا يبدو أنك تهتم لذلك |
Vous n'avez pas l'air si mal après tous ça, hein ? | Open Subtitles | لاتبدو سيئاً جداً بعدَ كل ذلكَ ،، اليسَ كذلك؟ |
Vous n'avez pas l'air très perturbé par sa mort. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح انك لا تبدو مستاءاً من مقتله |
Vous n'avez pas l'air bien surpris ou dérangé par ce problème, Capitaine. | Open Subtitles | لا تبدو مندهشًا كثيرًا أو مُرتبك من هذه المسألة ، كابتن |
Vous n'avez pas l'air d'un homme qui vient de décrocher le plus gros atout de sa carrière. | Open Subtitles | لا تبدو مثل رجل جنّد أكبر عميل في مسيرته |
Vous n'avez pas l'air doué, sans vous vexer. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة، ولكنك لا تبدو بارعاً في عملك. |
Vous n'avez pas l'air ravi. | Open Subtitles | لذا رجاءً، عاودي الإتصال بي. لا تبدو سعيدًا. |
Si vous me permettez, vous n'avez pas l'air heureux. | Open Subtitles | يجب على ان اقول, انك لا تبدو سعيداً مؤخراً |
Vous n'avez pas l'air très vieux. Juste un peu vieux. | Open Subtitles | لا تبدو كبير بالسن حقاً فقط كبير نوعاً ما |
Vous n'avez pas d'argent. Sans vouloir vous vexer, vous n'avez pas l'air bien riche. | Open Subtitles | ليس بحوزتكِ مال، أعني بدون إهانة، إنّكِ لا تبدين مثل ما قلتِ. |
C'est vous qui le dites, mais vous n'avez pas l'air en forme. | Open Subtitles | مهما تقولين أيتها الأخت لا تبدين لى بخير |
Bizarre, vous n'avez pas l'air d'une meurtrière. | Open Subtitles | من المضحك أنّكِ لا تبدين لي من النوع المجرم |
Vous n'avez pas l'air dévasté. | Open Subtitles | حسناً ، لا يبدو أنك منزعجاً حول ذلِك |
Vous n'avez pas l'air désolé. | Open Subtitles | لا يبدو أنك آسفة |
Vous n'avez pas l'air de vous effrayer facilement, quartier-maître Wong. | Open Subtitles | لاتبدو من النوع الذي يخاف بسهولة أيها الضابط |
Je ne veux pas m'immiscer dans votre vie privée, mais vous n'avez pas l'air bien. | Open Subtitles | لم اقصد ان اتطفل على حياتك الشخصية ولكنك لاتبدو بخير |
Vous n'avez pas l'air dans votre assiette. | Open Subtitles | بحق المسيح ايها الرئيس لا تبدوا بشكل جيد |
Vous n'avez pas l'air du genre à enfreindre le règlement. | Open Subtitles | وأنتِ لاتبدين من النوع الذي يُخالف القوانين |