"n'en doute pas" - Translation from French to Arabic

    • متأكد من ذلك
        
    • لا أشك في ذلك
        
    • واثق من ذلك
        
    • أراهن على ذلك
        
    • متأكدة من ذلك
        
    • متأكده من ذلك
        
    • متأكد من هذا
        
    • متأكّد من ذلك
        
    • لا شك في ذلك
        
    • لا أشك بذلك
        
    • لا أشكّ في ذلك
        
    • لا أَشْكُّ فيه
        
    • لا اشك بذلك
        
    • لا شك لديّ
        
    • لا أشك في هذا
        
    - Je savais la réponse. - Je n'en doute pas. Open Subtitles كنت اعرف الاجابه مسبقا انا متأكد من ذلك
    Je n'en doute pas, mais... il y a bien pire que finir sa vie dans son propre purgatoire. Open Subtitles نعم، أنا متأكد من ذلك لكن هنالك أقدار أسوء من الحياة والموت في أحد المطاهر الخاصة بي.
    Je n'en doute pas. Open Subtitles يتطلب الامر الكثير من العمل لا أشك في ذلك لِلحظه
    Je n'en doute pas. Open Subtitles أنا واثق من ذلك.
    Je n'en doute pas. Open Subtitles -أنا أراهن على ذلك.
    Je n'en doute pas, mais j'ai des millions de choses à faire. Open Subtitles متأكدة من ذلك.ولكن عندي الكثير لأفعله اليوم
    - Je n'en doute pas. - Sa mère est si charmante. - Merci. Open Subtitles متأكده من ذلك فلديها ام رائعه جداً - شكراً -
    Je n'en doute pas. Va donc lui demander pourquoi. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك لما لا تذهبى لتسأليه؟
    Je n'en doute pas. D'ailleurs, c'est bizarre. Open Subtitles نعم متأكد من ذلك و أجد ذلك غريبا فعلا
    Je n'en doute pas. Qui couchent avec. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك هل مارست الجنس معهم ؟
    Je n'en doute pas, mais après avoir vu cette gamine nous démolir en Russie... Open Subtitles أنا لا أشك في ذلك ولكن بعد رؤية تلك الفتاة الصغيرة ..التي كادت أن تمزقنا في روسيا
    Le premier d'une long liste, je n'en doute pas. Open Subtitles هو كان أول في طابور طويل، لا أشك في ذلك.
    Je n'en doute pas, mais c'est une question de budget. Open Subtitles لا أشك في ذلك ، ولكن الأمر متعلقٌ نوعـاً ما بمسألة تخصيص الموارد
    Je n'en doute pas. Open Subtitles أنا واثق من ذلك.
    Je n'en doute pas. Open Subtitles وأنا واثق من ذلك.
    Je n'en doute pas. Open Subtitles أراهن على ذلك
    Oui, j'étais très pris. Je n'en doute pas. Open Subtitles نعم، لقد كنت مشغولا - انا متأكدة من ذلك -
    - Je n'en doute pas. Open Subtitles -أنا متأكده من ذلك
    Je n'en doute pas, mais ceci est à moi. Open Subtitles نعم متأكد من هذا سيدي لكنها ستصبح لي
    - Je n'en doute pas, mais... Open Subtitles -أنا متأكّد من ذلك يا سيدات ... -ابق معنا ! -ابق معنا !
    Oui, je n'en doute pas. Open Subtitles نعم، لا شك في ذلك
    Je n'en doute pas, mais j'ai une somme importante à déposer. Open Subtitles لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه
    Je n'en doute pas. Elle était comme l'animatrice. Open Subtitles لا أشكّ في ذلك إنّها مستضيفة ممتازة
    Je n'en doute pas. Open Subtitles أنا لا أَشْكُّ فيه.
    C'est sûr, jusqu'à la mort. Je n'en doute pas. Open Subtitles بالطبع, تحبينه لدرجة الموت, قومي بدورك على اكمل وجه أنا لا اشك بذلك
    Je n'en doute pas. Open Subtitles لا شك لديّ بشأن هذا
    Je n'en doute pas. Open Subtitles أنا لا أشك في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more