"n'es pas là" - Translation from French to Arabic

    • لست هنا
        
    • لستِ هنا
        
    • لستي هنا
        
    • لستى هنا
        
    Miss indépendance, j'aime ça, mais quelque chose me dit que tu n'es pas là juste pour mon tempérament cool, si ? Open Subtitles أنت حُرة لقد أحببت ذلك لكن شيء ما يخبرني بإنك لست هنا لمجرد رؤيتي شخصياً, أليس كذلك؟
    J'espère que tu n'es pas là pour me rendre mon job. Open Subtitles أتمنى أنك لست هنا - .للعرض علي العودة للعمل
    Tu n'es pas là pour parler de graines. Qu'est-ce-qui t'amène ? Open Subtitles أنت لست هنا للتحدث عن "السنكروس الهديبي"، ماذا هناك؟
    Mais tu n'es pas là pour parler du bon vieux temps, si ? Open Subtitles لكنكِ لستِ هنا للاستغراق في الذكريات، صحيح ؟
    Tu n'es pas là pour le travail physique. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ لستِ هنا لأيّ أشياء جسدية
    Mon petit doigt me dit que tu n'es pas là à cause de Lana. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني بأنك لستي هنا لأجل (لانا)
    Au contraire. Je crois que c'est toi qui n'es pas là. Open Subtitles بالعكس أعتقد أنتى لستى هنا
    Car tu n'es pas là. C'est une chose si je regarde mon téléphone. Open Subtitles ‫لأنك لست هنا حقاً ‫لا بأس إذا تفقدت هاتفي
    Tu n'es pas là pour elle. Tu es là pour toi. Open Subtitles أنت لست هنا من أجلها أنت هنا من أجل نفسك
    Et si je dis que tu n'es pas là. Open Subtitles حتى يخبرني أجد بغير ذلك وعندما أقول أنتت لست هنا
    Tu n'es pas là pour réorganiser le bureau, mais pour ne pas te faire remarquer, en prétendant que tu travailles, et voler entre 5 et 10 des vitamin waters qui sont dans la salle de pause, à la fin de chaque journée. Open Subtitles أنت لست هنا للقيام بتخطيط المكاتب، أنت هنا لتبقي صامتة، تتظاهرين بالعمل، وتقومي بسرقة خمس إلى عشرة فيتامينات للمياه
    J'imagine que tu n'es pas là pour un moment mère et fils ? Open Subtitles أعتقد أنك لست هنا لقضاء بعض الوقت كأم وابنها
    Quand elle apporte le dîner et que tu n'es pas là, je me sens obligée d'y faire honneur. Open Subtitles انت تعلم , عندما تجلب العشاء و تأتي و انت لست هنا اشعر بأني مُلزمة بتناول البعض
    Nous savons tous les deux que tu n'es pas là pour m'apporter le dîner. Open Subtitles كلانا يعلمُ بأنك لست هنا لـتحضر لـي الـعشاء.
    tu n'es pas là pour me fournir des renseignements mais pour m'amuser. Open Subtitles أنت لست هنا لتمدنى بالمعلومات أنت هنا لتسلينى
    Allez mec, nous savons tous les deux que tu n'es pas là pour le canapé. Open Subtitles هيا يا صاح، كلانا نعلم أنك لست هنا من أجل الأريكة
    Dis-moi que tu n'es pas là pour me ramener à cette maison. Open Subtitles أخبرني أنك لست هنا لإعادتي إلى ذلك المنزل.
    Bon, je sais que tu n'es pas là pour m'arrêter puisque je ne laisse jamais de preuve. Open Subtitles أعلم أنّكِ لستِ هنا لإعتقالي لأنني لا أترك أيّة أدلة.
    On fait une soirée poker avec les gars, tout ce que je veux, c'est abandonner et te retrouver à la maison, mais tu n'es pas là. Open Subtitles إنها ليلة البوكر مع الرفاق, وكل ما أردت فعله هو أن أوزع رقائقي وآتي للبيت إليك, عدا أنكِ لستِ هنا
    Je n'aime pas ça quand tu n'es pas là. Open Subtitles لا أحب المكان وأنتي لستي هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more