La femme d'un scientifique dit qu'il n'est pas rentré ce soir. | Open Subtitles | ..أحد علمائهم أخبرتنا زوجته أنه لم يعد للمنزل الليلة |
Mon papa n'est pas rentré et ll n'est pas au café. | Open Subtitles | أَبّي لم يعد للبيت وهو لَيسَ في الحانة أيضا |
Cesar n'est pas rentré la nuit dernière. | Open Subtitles | سيزار لم يعد الى البيت في الليلة الماضية |
Après que notre fils ait été tué, un jour, il n'est pas rentré. | Open Subtitles | بعد مقتل ابننا يوم من الايام لم يعود الى المنزل |
Ton associé n'est pas rentré au bureau. | Open Subtitles | شريككَ لَمْ يَرْجعْ إلى مكتبِكَ. |
Il a constitué une violation lorsque l'appareil n'est pas rentré à Knin comme prévu. | UN | وأصبحت تشكل انتهاكا عندما لم تعد إلى كنين كما هو مقرر. |
S'il n'est pas rentré chez vous, la triste réalité est qu'il est... décédé. | Open Subtitles | إذا لم يعد ولدك للمنزل، الواقع المحزن هو، إنه قد مات |
S'il n'est pas rentré la nuit dernière, il y a un problème. | Open Subtitles | إن لم يعد لمنزله الليلة الماضية, فإن ثمة مشكلة. |
Il n'est pas rentré avant minuit, cette semaine. | Open Subtitles | لم يعد للمنزل هذا الاسبوع ليلة واحدة قبل منتصف الليل |
Je me suis évidemment inquiétée à mort toute la nuit parce que mon mari n'est pas rentré à la maison. | Open Subtitles | من الواضح أني قلقة طوال الليل لان زوجي لم يعد للبيت |
Tout ce que je sais c'est qu'il n'est pas rentré après sa première nuit ici et qu'il a laissé sa valise. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه لم يعد بعد أول ليله له هنا وأنه ترك حقيبته |
- Il n'est pas rentré la nuit dernière. - PDS ou vivant ? | Open Subtitles | انه لم يعد للبيت الليلة الماضية هل هوة نصف ميت ام حي؟ |
Papa est parti à la chasse, et il n'est pas rentré à la maison depuis quelques jours. | Open Subtitles | أبي ذهب في رحلة صيد و لم يعد إلى المنزل منذ أيام |
Il prend le bus tous les soirs et hier, il n'est pas rentré. | Open Subtitles | ويركب هذا الأوتوبيس كل مساء ولكنه لم يعد للمنزل بالأمس. |
quand il n'est pas rentré hier soir, avez trouvé ça curieux ? | Open Subtitles | عندما لم يعد للمنزل الليلة الماضية هل وجدت ذلك غير عادي؟ |
Aww, il n'est pas rentré dedans depuis ses quatre ans. | Open Subtitles | لم يعد في مقاسه منذ أن أصبح في الرابعة من عمره |
Il n'est pas rentré, et elle n'arrive pas à le joindre | Open Subtitles | على ما يبدو، لم يعد إلى البيت ولا تتمكّن من الإتّصال به |
Il n'est pas rentré à la maison hier soir et il ne réponds pas à son téléphone. | Open Subtitles | لم يعد إلى المنزل ليلة أمس و هو لا يرد على هاتفه |
- Je le savais déjà quand il n'est pas rentré mardi soir. | Open Subtitles | عرفتُ بالحال حين لم يعد للمنزل مساء الثلاثاء |
Il n'est pas rentré de la semaine et ses clubs sont toujours là. | Open Subtitles | لم يعود للمنزل منذ أكثر من إسبوع وحقيبة الغولف ما زالت بالمنزل. |
La nuit dernière il n'est pas rentré avant cinq heures. | Open Subtitles | اليلة الماضية هو لم يعود الى المنزل |
Alistair n'est pas rentré hier soir. | Open Subtitles | أليستير لَمْ يَرْجعْ للبيت ليلة أمس. |
Il a constitué une violation du fait que l'appareil n'est pas rentré à Knin pour être inspecté par les observateurs militaires des Nations Unies. | UN | وأصبحت رحلة منتهكة للحظر عندما لم تعد الى كنين ليفتشها مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون. |