"n'obtient" - Translation from French to Arabic

    • لم يحصل
        
    • عدم التوصل
        
    • ولم يحصل
        
    • لا يحصل
        
    Si aucun membre n'obtient la majorité, on procède à un second tour du scrutin. UN وإذا لم يحصل أي عضو على هذه الأغلبية يُجرى دور ثانٍ من الاقتراع.
    Au huitième tour de scrutin, aucun de ces pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة الثامنة من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    Au neuvième tour de scrutin, aucun de ces pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة التاسعة من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    Au dixième tour de scrutin, aucun des pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة العاشرة من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    Celui-ci doit présenter un certificat de patronage conformément à l'article 10. Si le Contractant n'obtient pas un patronage dans le délai prescrit, il est mis fin à son contrat. UN وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة ١٠، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد.
    Au quarante-deuxième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN ولم يحصل أي بلد في الجولة الثانية والأربعين من الاقتراع على الأغلبية المطلوبة.
    Au seizième tour de scrutin, aucun des pays n'obtient la majorité requise. UN وعند الجولة السادسة عشرة من الاقتراع، لم يحصل أي من هذين البلدين على الأغلبية المطلوبة.
    Au premier tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Au premier tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة من الأصوات.
    Au deuxième tour de scrutin, aucun des pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية اللازمة.
    Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise. UN وفي جولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية اللازمة.
    Toutefois, du fait des mauvais traitements subis, Willy Muwengu risque d'être amputé de la jambe droite s'il n'obtient pas des soins adéquats. UN بيد أن ويلي موانغو يتعرض لخطر بتر رجله اليمنى إن لم يحصل على علاج ملائم.
    Au deuxième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Au troisième tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    Au deuxième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    Au troisième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة الثالثة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    Au quatrième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة الرابعة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    Au cinquième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة الخامسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    Au sixième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN وفي الجولة السادسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة.
    Celui-ci doit présenter un certificat de patronage conformément à l'article 11. Si le Contractant n'obtient pas un patronage dans le délai prescrit, il est mis fin à son contrat. UN وتقدم هذه الجهة المزكية شهادة التزكية وفقا للمادة 11، ويترتب على عدم التوصل إلى جهة مزكية أخرى في غضون الفترة المطلوبة إنهاء العقد.
    Au quarante-troisième tour de scrutin aucun pays n'obtient la majorité requise. UN ولم يحصل أي بلد في الجولة الثالثة والأربعين من الاقتراع على الأغلبية المطلوبة.
    Vous pensez réellement que je suis le genre de personne qui n'obtient pas ce qu'il veut ? Open Subtitles أتظن حقاً بأنّي ذلك النوع من الرجال الذي لا يحصل على مراده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more