"n'oublies pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • لاتنسى
        
    • ألا تنسى
        
    Tu N'oublies pas avec qui tu partages cette endroit. Open Subtitles أنتَ لا تنسى الأشخاص الذين كنتَ معهم في ذلك المكان
    Aussi, N'oublies pas de fermer les toilettes ou sinon elle boira l'eau Open Subtitles أيضًا , لا تنسى أن تغلق المرحاض وإلا ستشرب منه
    Et N'oublies pas à quel point tes pieds peuvent suer. Open Subtitles ولكن لا تنسى كم من الممكن أن تتعرق أرجلك
    N'oublies pas que, euh, la pub dans les Pages Jaunes. Open Subtitles لا تنسي أمر ذلك الإعلان في الصحف الإلكترونية
    N'oublies pas de me faire signer ton autorisation parentale. Open Subtitles لا تنسي أن تجعليني أوقع على تصريحك لتلك الجولة
    N'oublies pas mes skittles. Tu me dois des skittles. Open Subtitles لا تنس كرات البولينج أنت مدين لى بإثنان
    N'oublies pas. Je te ressemble plus que n'importe qui. Open Subtitles لاتنسى , أنا أشبهك أكثر من كل هؤلاء الناس
    En parlant de ça, N'oublies pas de ramener à la maison tout ce dont on a besoin pour préparer ton test. Open Subtitles أو شيء من هذا القبيل لا تنسى إحضار كل شيئ إلى البيت نحن نحتاج للإعداد لاختبارك
    N'oublies pas et n'efface pas notre amour et les souvenirs que nous avons partagé. Open Subtitles حبى , لا تنسى لاتمحىحبناوذكرياتناالتىتشاركناها
    N'oublies pas à qui tu parles. Je pensais parler à un ami. Open Subtitles لا تنسى مع من تتكلم اعتقدت أني أتكلم مع صديق
    N'oublies pas le pourboire pour ta serveuse. Open Subtitles لا تنسى أن تلميح النوادل الخاص بك.
    Pourquoi tu N'oublies pas ça? Open Subtitles لماذا لا تنسى الأمر؟
    Maintenant, N'oublies pas, 9h. Open Subtitles حسنا, الآن لا تنسى 09:
    N'oublies pas de sonner. Open Subtitles لا تنسى دق الجرس.
    - N'oublies pas de donner l'enveloppe à Mme Cass. - D'accord, au revoir. Open Subtitles ـ لا تنسي إعطاء هذا المظروف للسيدة كاس ـ حسن ، إلى اللقاء
    N'oublies pas de sourire. Open Subtitles لا تنسي رسم الابتسامة على محياك
    N'oublies pas d'appeler le boucher. Open Subtitles لا تنسي الإتصال بالجزار
    N'oublies pas, ton père ira te chercher après... Open Subtitles إنتبهي إلى كلماتك حسناً، الآن، لا تنسي
    Et... N'oublies pas que tu dois manger pour deux. Open Subtitles و... و لا تنسي انتي لاتأكلين لنفسكي فقط
    N'oublies pas de sortir la poubelle. Open Subtitles لا تنس إخراج القمامة
    N'oublies pas tes légumes. Open Subtitles لا تنس تناول الخضراوات
    N'oublies pas de donner un pourboire à l'agent de la salle de bains. Open Subtitles لاتنسى أن تعطي البقشيش للمضيف هناك
    Ecoutes, fiston, je comprends ce que signifie cette amitié pour toi, mais s'il te plait N'oublies pas, il... il a fait une enquête sur toi. Open Subtitles أفهم معنى تلك الصداقة بالنسبة إليك لكن أرجو ألا تنسى أنه أجرى تحقيقات عنك توخى الحذر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more