"nécessaire pour mener" - Translation from French to Arabic

    • اللازم لتنفيذ
        
    L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat. UN يتلقى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat. UN يتلقى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    1.2.1 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat UN 1-2-1 تلقي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    1.2.1 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat. UN 1-2-1 تلقي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال للدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    La Malaisie a appuyé la demande que le Gabon a adressée à la communauté internationale afin que celleci lui fournisse l'aide matérielle et financière nécessaire pour mener à bien son programme de réforme. UN وأيدت ماليزيا طلب الحكومة إلى المجتمع الدولي تقديم الدعم المادي والمالي اللازم لتنفيذ برنامج إصلاحاتها.
    1.2.1 La MANUSOM et le Bureau de l'Envoyée spéciale du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs reçoivent l'appui administratif nécessaire pour mener à bien leurs mandats UN 1-2-1 تلقِّي بعثة الأمم المتحدة ومكتب المبعوث الخاص الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايتيهما بنجاح
    2.1.2 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat UN 2-1-2 أن يحصل المكتب السياسي على الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    1.2.1 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat UN 1-2-1 أن يحصل المكتب السياسي على الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    1.2.1 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat UN 1-1-2 أن يحصل المكتب السياسي على الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités envisagées aux paragraphes 1 et 7 de cette résolution est estimé à 85 500 dollars par an au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) pour l'exercice biennal 2008-2009. UN أما المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 1 و 7 من القرار فيقدر بـ 500 85 دولار سنويا في إطار الباب 23، حقوق الإنسان للفترة
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités envisagées dans cette résolution, qui est estimé à 78 400 dollars, relève du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN أما إجمالي المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار، والذي يقدر بـ 400 87 دولار، فهو يندرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة
    Le montant total nécessaire pour mener à bien les activités envisagées dans cette résolution, qui est estimé à 50 700 dollars par an, relève du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ويقدر المبلغ الإجمالي اللازم لتنفيذ الأنشطة الواردة في القرار بمبلغ 700 50 دولار لكل سنة، في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة
    1.2.1 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat. UN 1-2-1 تلقي المكتب السياسي للدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    1.2.1 L'UNPOS reçoit l'appui administratif nécessaire pour mener à bien son mandat UN 1-2-1 تلقي المكتب السياسي للدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايته بنجاح
    45. Le montant estimatif de 92 300 dollars nécessaire pour mener à bien les activités prévues n'a pas été inscrit au chapitre 23 du budgetprogramme pour l'exercice biennal 20082009. UN 45- ولم يُدرج المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة، والمقدَّر ﺑ 300 92 دولار، في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités prévues dans cette résolution est estimé à 211 600 dollars pour le budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009 et se répartit comme suit : UN ويقدر المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار بـ 600 211 دولار في الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009، على النحو التالي:
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités envisagées aux paragraphes 3 et 6 de cette résolution, qui est estimé à 54 400 dollars par an, ou 108 800 dollars par exercice biennal, relève du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN أما المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 3 و 6 من القرار، والذي يقدر بـ 400 54 دولار للسنة الواحدة أو 800 108 دولار لفترة السنتين فهو يندرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités envisagées aux paragraphes 6 et 11 de cette résolution, qui est estimé à 102 600 dollars, relève du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN أما المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرتين 6 و 11 من القرار، والذي يقدر بـ 600 102 دولار فهو يندرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités envisagées aux paragraphes 18, 21 et 22 de la résolution, qui est estimé à 12 600 dollars, relève du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ويقدر المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرات 18 و 21 و 22 من القرار بـ 600 122 دولار كل سنتين، في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.
    Le montant nécessaire pour mener à bien les activités envisagées aux paragraphes 5, 5 g) et 8 de cette résolution, qui est estimé à 106 400 dollars, relève du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN أما المبلغ اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 5 و 5 (ز) و 8 من القرار والذي يقدر بـ 400 106 دولار فيندرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more