"nécessaires pour financer de" - Translation from French to Arabic

    • اللازمة لتمويل
        
    • الضرورية لتمويل
        
    Soulignant aussi qu'il importe de réunir les ressources nécessaires pour financer de plus vastes programmes d'assistance aux populations concernées et qu'il faut donc obtenir l'appui de tous les principaux organismes de financement des Nations Unies, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد اللازمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى تعبئة الدعم في هذا الشأن، من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    Soulignant aussi qu’il importe de réunir les ressources nécessaires pour financer de plus vastes programmes d’assistance aux populations concernées et qu’il faut donc obtenir l’appui de tous les principaux organismes de financement des Nations Unies, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد اللازمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى تعبئة الدعم في هذا الشأن، من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة،
    Soulignant aussi qu'il importe de réunir les ressources nécessaires pour financer de plus vastes programmes d'assistance aux populations concernées et qu'il faut donc obtenir l'appui de tous les principaux organismes de financement des Nations Unies, UN وإذ يؤكد أيضاً أهمية تأمين الموارد اللازمة لتمويل برامج المساعدة الموسعة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى تعبئة الدعم في هذا الشأن، من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    Un grand nombre de pays en développement n'ont pas la capacité d'attirer les flux d'investissement privé nécessaires pour financer de tels projets, qui sont indispensables au développement durable. UN وتفتقر بلدان نامية عديدة إلى القدرة على اجتذاب التدفقات الاستثمارية الخاصة اللازمة لتمويل هذه المشاريع التي تعد أساسية للتنمية المستدامة.
    Soulignant aussi qu'il importe de réunir les ressources nécessaires pour financer de plus vastes programmes d'aide aux populations concernées et qu'il faut donc obtenir l'appui de tous les grands organismes de financement des Nations Unies, UN وإذ يؤكد أيضاً أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج المساعدة الموسعة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    Elle a invité le Secrétaire exécutif, le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine et le Président de la Banque africaine de développement, de même que d'autres institutions animées du même esprit à aider les Etats membres à mobiliser les fonds nécessaires pour financer de tels projets, par l'organisation de tables rondes avec les partenaires de développement au niveau sous-régional d'ici à la fin de 1994. UN ودعا المؤتمر اﻷمين التنفيذي، واﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية ورئيس مصرف التنمية الافريقي والمؤسسات المماثلة الغرض الى مساعدة الدول اﻷعضاء في تعبئة اﻷموال اللازمة لتمويل تلك المشاريع من خلال تنظيم اجتماعات المائدة المستديرة مع الشركاء في التنمية، على الصعيد دون الاقليمي، بحلول نهاية عام ١٩٩٤.
    Ces besoins mondiaux croissants dans le secteur des infrastructures soulevaient la question des ressources nécessaires pour financer de tels investissements, ainsi que celle du rôle potentiel et des perspectives de différentes formes de financement (politique budgétaire, partenariats publicprivé, IED). UN وتثير الاحتياجات العالمية المتزايدة في مجال الهياكل الأساسية مسألة الموارد اللازمة لتمويل هذه الاستثمارات والأدوار والآفاق المحتملة لأشكال التمويل البديلة (السياسة المالية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والاستثمار الأجنبي المباشر).
    Soulignant également qu'il importe de réunir les ressources nécessaires pour financer de plus vastes programmes d'aide aux populations concernées et qu'il faut donc obtenir l'appui de tous les grands organismes de financement des Nations Unies, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج المساعدة الموسعة للشعوب المعنية والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،
    Soulignant aussi qu'il importe de réunir les ressources nécessaires pour financer de plus vastes programmes d'aide aux populations concernées et qu'il faut donc obtenir l'appui de tous les grands organismes de financement des Nations Unies, UN وإذ يؤكد أيضا أهمية تأمين الموارد الضرورية لتمويل برامج موسعة للمساعدة اللازمة للشعوب المعنية، والحاجة إلى حشد الدعم في هذا الشأن من جميع مؤسسات التمويل الرئيسية في إطار منظومة الأمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more