Le projet faisait suite à un atelier organisé en avril 1994 sur le transfert des écotechnologies et financé par le Ministère néerlandais de la coopération pour le développement. | UN | وتابع المشروع أعمال حلقة عمل نظمت في نيسان/ابريل ١٩٩٤ حول " نقل التكنولوجيا المستدامة بيئيا " ومولتها وزارة التعاون اﻹنمائي في هولندا. |
Le projet faisait suite à un atelier organisé en 1994 sur le transfert des écotechnologies et financé par le Ministère néerlandais de la coopération pour le développement. | UN | وتابع المشروع أعمال حلقة عمل نظمت في عام ١٩٩٤ حول " نقل التكنولوجيا المستدامة بيئيا " ومولتها وزارة التعاون اﻹنمائي في هولندا. |
Le projet faisait suite à un atelier organisé en avril 1994 sur le transfert des écotechnologies et financé par le Ministère néerlandais de la coopération pour le développement. | UN | وتابع المشروع أعمال حلقة عمل نظمت في نيسان/ابريل ١٩٩٤ حول " نقل التكنولوجيا المستدامة بيئيا " ومولتها وزارة التعاون اﻹنمائي في هولندا. |
143. Les citations ci-dessus, tirées d'une source fiable, à savoir le rapport du Ministre néerlandais de la coopération pour le développement, couvrent différents aspects de la situation des droits de l'homme au Soudan et viennent à l'appui de la demande que nous adressons à la Commission pour que celle-ci : | UN | ١٤٣ - إن المقتطفات المقتبسة أعلاه من مصدر موثوق به هو وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا والتي تغطي مختلف جوانب حالة حقوق اﻹنسان في السودان، تعزز مطالبتنا اللجنة باتخاذ ما يلي: |
La deuxième, qui avait pour thème " Mondialisation, concurrence, compétitivité et développement " , s'est tenue sous la présidence de M. Jan Pronk, Ministre néerlandais de la coopération pour le développement. | UN | وتناول الجزء الثاني موضوع " العولمة والمنافسة والقدرة التنافسية والتنمية " وترأسه السيد يان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا. |
1. Au titre du point 2 de l'ordre du jour, le Conseil a tenu une réunion de haut niveau sur le thème " Mondialisation, concurrence, compétitivité et développement " , présidée par M. Jan Pronk, Ministre néerlandais de la coopération pour le développement. | UN | ١ - في إطار البند ٢ من بنود جدول اﻷعمال، شارك مجلس التجارة والتنمية في مناقشة رفيعة المستوى لموضوع " العولمة، والمنافسة والقدرة التنافسية، والتنمية " عقدت برئاسة السيد يان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا. |
16. Le Groupe de soutien à l'Afghanistan s'est réuni pour la première fois le 21 avril à Genève, à l'initiative du Ministre néerlandais de la coopération pour le développement, M. Jan Pronk. | UN | ١٦ - وفي ٢١ نيسان/ أبريل، دعا السيد يان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا إلى الاجتماع اﻷول لفريق الدعم اﻷفغاني في جنيف وقدمت له اﻷمم المتحدة التسهيلات وشاركت في الاجتماع البلدان المانحة والمنظمات المعنية. |
142. Avant de présenter à la Commission nos propositions finales, nous souhaiterions étayer notre point de vue sur les failles du Rapporteur spécial en citant des extraits du rapport établi le 10 janvier 1994 par M. Jan Pronk, Ministre néerlandais de la coopération pour le développement, qui s'est également rendu au Soudan en 1993 et dont le rapport a été présenté au porte-parole du Parlement néerlandais. | UN | ١٤٢ - وقبل أن ندفع بدفوع محددة أمام هذه الهيئة الموقرة، نود أن نعزز موقفنا بشأن تقصيرات المقرر الخاص بإيراد مقتطفات من التقرير الذي أعده في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ السيد جان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا الذي زار السودان في عام ١٩٩٣ نفسه. وقد قدم هذا التقرير الى رئيس برلمان هولندا. |
Un discours liminaire a été prononcé par M. Jan Pronk, Ministre néerlandais de la coopération pour le développement, et des discours ont également été prononcés en séance plénière par les orateurs invités suivants : Vigdis Finnbogadottir (Islande), Bahia Hariri (Liban), Eusebio Leal (Cuba), Lisbeth Palme (Suède), David Puttnam (Royaume-Uni), Rita Süssmuth (Allemagne). | UN | وأدلى جان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا بخطاب رئيسي، وأدلى المتكلمون الضيوف التالية أسماؤهم ببيانات أيضا في الجلسة العامة: فيجديس فينبو غادوتير )أيسلندا(؛ وبهية حريري )لبنان(؛ ويوسبيو ليال )كوبا(؛ وليزبت بالمه )السويد(؛ وديفيد بوتنام )المملكة المتحدة(؛ وريتا سوسموث )ألمانيا(. |