Parfois, sur des prises d'otages, le S.W.A.T. ne prévient pas le négociateur qu'ils ont décidé de passer à l'action. | Open Subtitles | فى وضع الرهائن قوات التدخل فى فى بعض الاحيان لا تخبر المفاوض عندما يقررون التدخل |
M. F. Monge-Ariño, négociateur, Ministère du commerce extérieur (Costa Rica); | UN | السيد ف. مونخي أرينيو، المفاوض بوزارة التجارة الخارجية، كوستاريكا |
Je ne dis pas que c'est de ta faute, mais... tu es un terrible négociateur. | Open Subtitles | انظر , لا أقول بأن هذا خطئك , ولكن أنتَ أسوأ مفاوض |
:: négociateur clef de la résolution de l'Assemblée générale portant sur le Traité sur le commerce des armes, 2006 | UN | :: مفاوض رئيسي في المفاوضات المتعلقة بقرار الجمعية العامة بشأن معاهدة تجارة الأسلحة، 2006 |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Egemen Bağiş, Ministre des affaires de l'Union européenne et négociateur en chef de la Turquie. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إغمين باغيش، وزير شؤون الاتحاد الأوروبي وكبير المفاوضين في تركيا. |
Le négociateur spécial pour Le Ministre des affaires | UN | المفاوض الحكومي الخاص وزير شؤون بوغانفيل |
Un bon négociateur est celui qui sait à l'avance le résultat auquel il veut parvenir. | UN | إن المفاوض الجيد هو ذاك الذي يعلم مقدماً النتيجة التي يريد التوصل إليها. |
Le négociateur spécial de l'Union européenne | UN | المفاوض الخاص عن الجمهوريـــة عن جمهوريــــة |
Je dois dire que je regrette beaucoup cette discussion inutile qui aura un résultat très prévisible pour un négociateur professionnel. | UN | أود أن أبدي أسفي الكبير لهذه المناقشة غير الضرورية التي لا يخفى على المفاوض المحترف ما ستسفر عنه من نتائج. |
Je le suis. En fait, je suis prêt à être négociateur. | Open Subtitles | بل أنا جاد، وفي الواقع أنوي أن أكون المفاوض بينكم |
Je commence juste à te voir en idéaliste, puis le négociateur pragmatiste ressort. | Open Subtitles | فقط عندما بدأت أراك كـ مثالي المفاوض العملي ظهر |
Il a également été négociateur des frontières maritimes entre la République du Panama et les Républiques de Colombie et du Costa Rica, avec rang d'ambassadeur, 1976-1977. | UN | مفاوض على الاتفاقات المتعلقة بالحدود البحرية بين بنما وكولومبيا وبين بنما وكوستاريكا برتبة سفير، في عامي ١٩٧٦ و ١٩٧٧. |
Est-ce là le témoignage d'intégrité et de bonne foi d'un négociateur supposé contribuer à la recherche d'une solution juste et viable à la question de Chypre? | UN | هل يثبت هذا نزاهة وحسن نية مفاوض يُفترض أنه يسهم في نشدان حل عادل ويتمتع بمقومات البقاء لقضية قبرص؟ |
J'ai désigné M. Martin Lutz pour s'occuper des questions régionales et nommé sir Arthur Watts négociateur spécial pour les questions relatives à la succession des États. | UN | وقد عينت السفير مارتين لوتز لمعالجة المسائل اﻹقليمية وعينت السير آرثر واطس بصفة مفاوض خاص بشأن مسائل خلافة الدول. |
À aucun moment un haut fonctionnaire ou un négociateur burundais n'a été harcelé ou menacé. | UN | إذ لم يحدث في أي وقت من اﻷوقات أن تعرض مسؤول من بوروندي أو مفاوض للمضايقة أو التهديد. |
Le Président informe le Comité que le négociateur palestinien principal a été invité à informer le Comité sur le processus politique à la prochaine réunion. | UN | 29 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن كبير المفاوضين الفلسطينيين قد دعي إلى إطلاع اللجنة على العملية السياسية في الجلسة المقبلة. |
négociateur en chef et conseiller juridique dans des réunions et négociations portant sur diverses questions juridiques et techniques, notamment : | UN | رئيس المفاوضين في اجتماعات ومفاوضات تتناول مسائل قانونية وفنية متنوعة منها: |
Il s'agissait de consolider les connaissances des participants en ce qui concerne les AII et de renforcer leurs compétences de négociateur. | UN | وكان هدف الدورة هو تعزيز المعارف وتحسين المهارات في مجال التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية. |
La brigade et le négociateur sont à 2 minutes d'ici. | Open Subtitles | الوحدة الخاصة والمفاوض سيأتي بعد دقيقتين |
Comment présenter cela ? J'ignore par où commencer. Je ne suis pas un négociateur. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول لا أعرف كيف أبدأ ، لست مفاوضاً |
En dédommagement de mon erreur, laissez-moi être votre négociateur avec une espèce migrante connue sous le nom de race humaine. | Open Subtitles | وكتعويض عن غلطتي، أرجو منكم السماح لي بالعمل كمفاوض لكم مع جمع مهاجر يُعرف بالجنس البشريّ |
Ça ne me dérange pas. Inutile d'envoyer un négociateur. | Open Subtitles | لا يوجد مُشكلة إطلاقاً، ولا حاجة لإرسال مُفاوض. |
Ce n'était qu'un négociateur brillant. | Open Subtitles | كان مجرد مبرم صفقات ذكى جدا. |
négociateur et conseiller juridique à des réunions et des négociations portant sur diverses questions juridiques liées, entre autres, à : | UN | مستشار قانوني ومفاوض في اجتماعات تناولت عدة مسائل منها: |
Durant le mois d'avril, le principal négociateur serbe, M. Milan Milanovic, a été remplacé par M. Goran Hadzic. | UN | وفي شهر نيسان/أبريل، حل السيد غوران هادزتش محل السيد ميلان ميلانوفتش كبير المتفاوضين الصرب. |
1996 négociateur en chef du Groupe des 77 pour les préparatifs du Sommet mondial de l'alimentation, Rome, 1996 | UN | كبير مفاوضي مجموعة الـ 77 في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للأغذية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة، روما، 1996. |
Ceci explique pourquoi le président américain Barack Obama, et son négociateur en chef le Secrétaire d’État John Kerry, étaient si déterminés à faire émerger un accord avec l’Iran. Par opposition, les partenaires européens de la Grèce se sont montrés profondément divisés sur la question de concéder ou non au pays le soulagement nécessaire à son maintien dans la zone euro. | News-Commentary | وهذا ما يفسر تمسك الرئيس الأميركي باراك أوباما وكبير مفاوضيه وزير الخارجية جون كيري بشدة بالتوصل إلى اتفاق مع إيران. وعلى النقيض من هذا، كان شركاء اليونان الأوروبيون منقسمين بشدة حول ما إذا كان من الواجب منح البلاد الإغاثة التي كانت في احتياج إليها للبقاء في منطقة اليورو. |
Ce soir, négociateur en prise d'otages. | Open Subtitles | -هذه الليلة، المُفاوض على حياة الرهينة . |