"néo-zélandaise pour le développement international" - Translation from French to Arabic

    • النيوزيلندية للتنمية الدولية
        
    • نيوزيلندا للتنمية الدولية
        
    Avec ses partenaires, l'Agence néo-zélandaise pour le développement international s'emploie à réaliser l'équité entre hommes et femmes et à favoriser l'émancipation des femmes dans tous les aspect de ses travaux. UN وتعمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية مع شركائها لتحقيق العدالة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع جوانب عملها.
    Précédemment, l'appui économique apporté par la Nouvelle-Zélande consistait d'une part en une subvention d'appui budgétaire et, d'autre part, en plusieurs projets d'assistance administrés par l'Agence néo-zélandaise pour le développement international. UN وفي السابق، كان الدعم الاقتصادي الذي تقدمه نيوزيلندا ينقسم إلى منحة لدعم الميزانية من جهة ومشاريع للمساعدة الإنمائية تديرها الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية من جهة أخرى.
    L'Agence néo-zélandaise pour le développement international s'efforce pour l'instant de soutenir les initiatives conçue par les Tokélouans pour améliorer les capacités des femmes aux Tokélaous. UN والتركيز الحالي للوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية ينصب على دعم الأفكار التي تقدم بمبادرة من توكيلاو لتنمية قدرة المرأة في توكيلاو.
    À Bamian, la force de défense de la Nouvelle-Zélande travaille en étroite collaboration avec l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et la police néo-zélandaise. UN وفي باميان، تتعاون قوات الدفاع النيوزيلندية عن كثب مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومع الشرطة النيوزيلندية.
    Il importe de souligner que l'Agence néo-zélandaise pour le développement international a financé une grande partie du programme de travail de la Division de la parité hommes-femmes et du développement. UN بيد أنه من اللازم التشديد في هذه المرحلة على أن وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية مولت قسطا وافرا من برنامج عمل الشعبة.
    :: En acceptant la proposition portant sur l'inclusion dans la mission de l'Agence néo-zélandaise pour le développement international du conseiller sur la parité des sexes et l'administration gouvernementale de l'Agence; UN :: تأييد الاقتراح الذي يطلب ضم مستشار في مجالي نوع الجنس والحكم تابع للوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية في بعثة لهذه الوكالة؛
    Précédemment, l'appui économique apporté par la Nouvelle-Zélande consistait d'une part en une subvention d'appui budgétaire et, d'autre part, en plusieurs projets d'assistance administrés par l'Agence néo-zélandaise pour le développement international. UN وفي السابق، كان الدعم الاقتصادي الذي تقدمه نيوزيلندا ينقسم إلى منحة لدعم الميزانية من جهة ومشاريع للمساعدة الإنمائية تديرها الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية من جهة أخرى.
    Cette Unité a été créée par le Programme du Pacifique contre la violence familiale, programme régional financé par l'Agence néo-zélandaise pour le développement international. UN وقد أنشئت هذه الوحدة بمعرفة برنامج الحماية من العنف العائلي في منطقة المحيط الهادئ، وهو برنامج إقليمي ممول من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    L'Agence néo-zélandaise pour le développement international a été créée en juillet 2002 comme un organe semi-autonome au sein du Ministère néo-zélandais des affaires étrangères et du commerce extérieur. UN أنشئت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية في تموز/يوليه عام 2002 بوصفها وكالة شبه مستقلة تابعة لوزارة الخارجية والتجارة النيوزيلندية.
    Pendant la période à l'examen, l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et l'organe auquel elle a succédé, la Division de coopération pour le développement (Development Cooperation Division), ont soutenu les efforts des femmes des Tokélaou en leur donnant satisfaction dans les domaines suivants: UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وسابقتها، شعبة التعاون الإنمائي، الدعم للجهود التي تبذلها نساء توكيلاو عن طريق دعم الطلبات المقدمة من النساء لإقامة مشاريع من قبيل:
    Au cours de la visite du Premier Ministre de la Nouvelle-Zélande (voir par. 11), un accord de soutien économique pluriannuel a été signé entre l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et les Tokélaou. UN 29 - خلال زيارة رئيسة وزراء نيوزيلندا (انظر الفقرة 11)، تم توقيع اتفاق للدعم الاقتصادي متعدد السنوات بين الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وتوكيلاو.
    Au cours de la visite du Premier Ministre de la Nouvelle-Zélande (voir par. 11), un accord de soutien économique pluriannuel a été signé entre l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et les Tokélaou. UN 28 - وخلال زيارة رئيسة وزراء نيوزيلندا (انظر الفقرة 11)، تم توقيع اتفاق دعم اقتصادي متعدد السنوات بين الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وتوكيلاو.
    :: L'Agence néo-zélandaise pour le développement international :NZAID s'emploie à promouvoir l'équité entre les hommes et les femmes et le renforcement du pouvoir d'action des femmes. Article 9 : Nationalité UN :: الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية: تعمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية Nga Hoe Tuputupu-mai-tawhiti (NZAID) من أجل تحقيق العدالة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Au cours de la visite du Premier Ministre de la Nouvelle-Zélande (voir par. 20), un accord de soutien économique pluriannuel a été signé entre l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et les Tokélaou. UN 27 - وخلال زيارة رئيسة وزراء نيوزيلندا (انظر الفقرة 20)، تم توقيع اتفاق دعم اقتصادي متعدد السنوات بين الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وتوكيلاو.
    Le projet sur la violence sexiste, financé par le FNUAP avec l'aide de l'Agence néo-zélandaise pour le développement international avait pour but de traduire en action les recommandations figurant dans l'étude intitulée < < Samoa Family Health and Safety Study, 2000 > > réalisée par le secrétariat de la Communauté du Pacifique/FNUAP et le Gouvernement du Samoa. UN ومشروع العنف القائم على نوع الجنس الذي موله صندوق الأمم المتحدة للسكان بمساعدة من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية كان محاولة لترجمة التوصيات المقدمة من SPC/صندوق الأمم المتحدة للسكان وحكومة ساموا " دراسة صحة وسلامة الأسرة في ساموا لعام 2000 " إلى عمل.
    Les déficiences qualitatives étant principalement observées dans les écoles les plus pauvres, situées en majorité dans les îles les plus éloignées, le Programme constitue en fait une politique ambitieuse en faveur des plus pauvres, bénéficiant du soutien de l'Agence néo-zélandaise pour le développement international et de la Banque mondiale pour toute la durée du huitième Plan de développement stratégique. UN ونظراً إلى أن المدارس الفقيرة هي التي تشهد نقصاً في معايير الجودة، حيث يوجد الكثير منها في الجزر الخارجية، فإن برنامج النهوض بالتعليم في تونغا يمثل مبادرة سياساتية كبرى لخدمة الفقراء، بدعم من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية والبنك الدولي يقدم خلال فترة تنفيذ الخطة الإنمائية الاستراتيجية الثامنة .
    Grâce à une assistance financière et technique du Projet sur la violence sexiste du FNUAP et du Projet du Pacifique pour la prévention de la violence familiale de l'Agence néo-zélandaise pour le développement international, le MWCSD a lancé une initiative visant à renforcer le Système d'intervention interinstitutions afin de mieux coordonner, suivre et évaluer les interventions et les services fournis aux victimes de violence. UN يجري تنفيذ مبادرة لوزارة شؤون المرأة لتعزيز نظام الاستجابة المشتركة بين الوكالات من أجل تحسين تنسيق، ورصد وتقييم التدخلات والخدمات التي تُقدم لضحايا العنف وذلك من خلال المساعدة المالية والتقنية من مشروع صندوق الأمم المتحدة للسكان المتعلق بالعنف القائم على نوع الجنس ومشروع الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية المتعلق ببرنامج منع العنف العائلي في منطقة المحيط الهادئ.
    L'Agence néo-zélandaise pour le développement international/Nga Hoe Tuputupu-mai-tawhiti (NZAID) a été créée en juillet 2002. Elle est chargée de gérer l'aide officielle au développement de la Nouvelle-Zélande. UN 131 - تم في تموز/يوليه 2002 إنشاء وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية لتكون الوكالة المسؤولة عن إدارة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها نيوزيلندا.
    Le Bureau de l'Administrateur a été intégré dans l'Unité des relations spéciales, structure plus importante chargée des relations entre la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou (ainsi que Nioué) et dont le personnel compte à la fois des fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères et des agents de l'Agence néo-zélandaise pour le développement international. UN وتم إدماج مكتب المدير في وحدة أكبر للعلاقات الخاصة، تكون مسؤولة عن علاقة نيوزيلندا بتوكيلاو (وكذلك مع نيوي)، وينتمي موظفوها لكل من وزارة الخارجية ووكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية.
    L'Agence néo-zélandaise pour le développement international/Nga Hoe Tuputupu-mai-tawhiti est l'organisme gouvernemental chargé de l'aide et du développement internationaux. UN 55 - وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية - نغاهو توبوتوبو - ماي - توهيتي() هي الوكالة الحكومية المسؤولة عن المعونات والتنمية الدولية.
    Celui-ci a été intégré dans l'Unité des relations spéciales, une structure plus importante chargée des relations entre la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou (ainsi que Nioué), et dont le personnel est composé de fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères et de l'Agence néo-zélandaise pour le développement international. UN وقد تم إدماج مكتب الحاكم في وحدة أكبر للعلاقات الخاصة، تتولّى المسؤولية عن علاقة نيوزيلندا مع توكيلاو (وكذلك مع نيوي)، وينتمي موظفوها لكل من وزارة الخارجية ووكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more