Allocution de M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine | UN | خطاب السيد نستور كارلوس كيرشنر رئيس جمهورية الأرجنتين. |
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد نستور كارلوس كيرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine | UN | خطاب للسيد نستور كارلوس كيرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين |
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد نستور كارلوس كيرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
20. Son Excellence M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine | UN | 20 - فخامة السيد نستور كارلوس كرنشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين |
20. Son Excellence M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine | UN | 20 - فخامة السيد نستور كارلوس كرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين |
Néstor Carlos Kirchner | UN | نستور كارلوس كيرشنر |
Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في الأمم المتحدة بصاحب الفخامة السيد نستور كارلوس كيرشنر، رئيس جمهورية الأرجنتين، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration écrite faite par la délégation britannique dans l'exercice de son droit de réponse concernant les observations formulées par S. E. M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, le 20 septembre 2006 à l'Assemblée générale (voir annexe). | UN | يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة نص البيان الخطي المقدم من وفد المملكة المتحدة في ممارسة لحقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها صاحب السعادة نستور كارلوس كيرتشنر رئيس جمهورية الأرجنتين في الجمعية العامة في 20 أيلول/سبتمبر 2006 (انظر المرفق). |
La Présidente Fernández (parle en espagnol) : Il y a exactement huit ans, dans ce même contexte et depuis cette même tribune, le Président de mon pays, Néstor Carlos Kirchner, quatre mois seulement après avoir été élu Président de la République argentine avec seulement 22 % des suffrages, prenait la parole devant cette Assemblée. | UN | الرئيسة فرنانديز (تكلمت بالإسبانية): قبل ثماني سنوات بالضبط، في هذا السياق ذاته، ومن على هذا المنبر نفسه، خاطب هذه الجمعية رئيس جمهورية بلادي، نستور كارلوس كيرشنر، بعد أربع سنوات من توليه رئاسة الجمهورية الأرجنتينية بأغلبية 22 في المائة فقط من الأصوات. |
La position du Royaume-Uni a récemment été exposée en détail par le Représentant permanent du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies, Sir Emyr Jones Parry, dans un droit de réponse daté du 4 octobre 2006 (A/61/535) à la déclaration que le Président de la République argentine, Néstor Carlos Kirchner a faite le 20 septembre 2006 à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | كانت آخر مرة أعلنت فيها المملكة المتحدة موقفها بالتفصيل في رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (A/61/535)، من السير إيمير جونز باري، الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة، كُتبت ممارسة لحق الرد على البيان الذي أدلى به الرئيس نستور كارلوس كيرشنر رئيس الجمهورية الأرجنتينية أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة في 20 أيلول/سبتمبر 2006. |