"n de" - Translation from French to Arabic

    • نون
        
    Rés. 53/77 H et 54/54 N de l'As-semblée générale UN قرار الجمعية العامة 53/77 حاء و 54/54 نون
    7. Les directives ci-après, qui tiennent compte, entre autres, des dispositions de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1996, sont particulièrement pertinentes lorsqu'il s'agit de consolider la paix après les conflits. UN " ٧ - تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة أدناه، مع مراعاة أمور في جملتها، قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بوجه خاص على توطيد السلم في حالات ما بعد النزاع.
    6. Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
    Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix, conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale UN المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مـع التأكيد بوجـه خـاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون أولا -
    6. Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون.
    Le mandat du Groupe de travail découle en partie de la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1996, qui met tout particulièrement l’accent sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement. UN ١ - تستند ولاية هذا الفريق، جزئيا، إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي يعلﱢق أهمية خاصة على تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح.
    L'attention du Conseil est appelée sur la résolution 49/21 N de l'Assemblée générale. UN ويوجه انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ نون.
    43. L'attention du Conseil est appelée sur la résolution 49/21 N de l'Assemblée générale. UN ٤٣ - ويوجه انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٤٩/٢١ نون.
    A commencé sa carrière en 1959 au tribunal correctionnel N de Buenos Aires; a été promue en 1961 et a fait l'objet d'un transfert latéral au tribunal des mineurs M où elle a travaillé jusqu'en février 1965. UN التحقت بمحكمة الجنح " نون " بالعاصمة في عام 1959 للعمل موظفة، ورُقيت في عام 1961 فشغلت نفس الوظيفة في محكمة الأحداث الابتدائية " ميم " حتى شباط/فبراير 1965.
    P. Directives sur la maîtrise/la limitation des armes classiques et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix, conformément à la résolution 51/45 N de l'Assemblée UN عين - مبادئ توجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
    sur la consolidation de la paix, conformément à la résolution 51/45 N de l'Assemblée A/CN.10/1999/CRP.6, annexe. UN عين - مبادئ توجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مـع التأكيد بوجـه خـاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون*
    III. Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix, conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale UN الثالث - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد مـــن اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام فـــــي سياق قـــــرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون 99-13218 -iii-
    Les directives ci-après, qui tiennent compte, entre autres, des dispositions de la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale en date du 10 décembre 1996, sont particulièrement pertinentes lorsqu’il s’agit de consolider la paix après les conflits. UN ٧ - تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة أدناه، مع مراعاة أمور في جملتها، قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بوجه خاص على توطيد السلم في حالات ما بعد النزاع.
    Première réunion des États parties à la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction [résolution 53/77 N de l’Assemblée générale] UN الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام ]قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ نون[
    b) Document de travail présenté par l’Allemagne et d’autres auteurs de la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale (A/CN.10/194); UN " )ب( ورقة عمل مقدمة من ألمانيا وآخرين من مقدمي قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون )A/CN.10/194(؛
    Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale UN المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
    b) Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l’accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale en date du 10 décembre 1996; UN )ب( مبادئ توجيهية تتعلق بتحديد اﻷسلحة التقليدية والحد منها ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في إطار قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    Le premier a trait aux directives concernant la maîtrise et la limitation des armes et le désarmement, l'accent étant mis particulièrement sur la consolidation de la paix dans le cadre de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale. UN اﻷول يتعلق بالمبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التشديد بوجه خاص على توطيد السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون.
    Rés. 53/1 N de l’Assemblée générale UN قـرار الجمعيــة العامة ٥٣/١ نون
    6. Directives sur la maîtrise et la limitation des armes classiques et le désarmement, l'accent étant mis sur la consolidation de la paix conformément à la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العام ٥١/٤٥ نون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more