À Ramallah aussi, il a rencontré M. Nabeel Shaath, Ministre du plan et de la coopération internationale de l'Autorité palestinienne et Mme Hanan Ashrawi, membre du Conseil législatif palestinien. | UN | وفي رام الله أيضا، اجتمع بالسيد نبيل شعث، وزير التخطيط والتعاون الدولي في السلطة الفلسطينية، وبالسيدة حنان عشراوي، عضو المجلس التشريعي الفلسطيني. |
Concernant: Nabeel Abdulrasool Rajab | UN | بشأن السيد نبيل عبد الرسول رجب |
Yémen Ali Hameed Sharaf, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Abdulkader Ismail Mohamed, Atiqa Ali Hamza, Ali Abdulla Al-Anisi, Musaed Ali Othman, Nabeel Mohamed Althilaya | UN | علي حميد شرف، أشرفي علي حسن، نجيب أحمد عبيد، عبد القادر اسماعيل محمد، عتيقه علي حمزه، علي عبد الله الانيسي، مساعد علي عثمان، نبيل محمد الثيلايه |
M. Nabeel Mohamed Abu Alfatih, Sous-Secrétaire par intérim au Ministère bahreïni du logement, des municipalités et de l'environnement, a déclaré qu'il était impératif que les pays instituent une urbanisation durable dans l'intérêt des générations futures. | UN | وقال الدكتور نبيل محمد أبو الفتح، الوكيل بالنيابة لشؤون الإسكان في وزارة الإسكان والبلديات والبيئة، بمملكة البحرين، إنه لا بد للأمم من الشروع في التوسع الحضري المستدام من أجل الأجيال المقبلة. |
Qui plus est, le Gouvernement a déclaré qu'aucune action n'avait été intentée contre M. Nabeel Rajab et qu'il n'avait pas été arrêté contrairement aux affirmations de la communication précitée. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرت الحكومة أنها لم تتخذ إجراءات قانونية ضد السيد نبيل رجب وأنه لم يتعرض للاعتقال حسبما ورد في البلاغ المذكور أعلاه. |
Le 31 mai, Nabeel Rajab, directeur du BCHR, organisme frappé d'interdiction, a été convoqué au parquet militaire, où il a été interrogé pendant cinq heures en l'absence d'avocat. | UN | وفي 31 أيار/مايو، أُمر نبيل رجب، مدير المركز البحريني لحقوق الإنسان، وهو منظمة محظورة، بالحضور إلى مكتب المدعي العام العسكري حيث استُجوِب لمدة خمس ساعات دون وجود محامٍ. |
M. Nabeel Munir | UN | السيد نبيل منير |
Nabeel Abdulrasool Rajab | UN | نبيل عبد الرسول رجب |
M. Nabeel Munir | UN | السيد نبيل منير |
L'auteur Ephraim Nabeel sera à l'université Braddock pour un exposé sur son livre | Open Subtitles | المؤلف (إفرايم نبيل) سيتواجد في جامعة (برادوك) ليعطي محاضرة عن كتابه |
La route 101 est celle emprunté par le LAPD pour escorter Ephraim Nabeel jusqu'à l'Université Braddock. | Open Subtitles | شارع (101) هو الطريق الذي ستسخدمه (شرطة (لوس أنجلوس) لمرافقة (إفرايم نبيل (إلى جامعة (برادوك |
Monsieur, l'agent Rahim vous demande. Il dit savoir où est Nabeel. | Open Subtitles | سيدي، العميل (رحيم) يتصل بك يقول بأنه حدد موقع (نبيل) |
M. Président, on a trouvé Nabeel et son chauffeur enfermés dans le coffre de leur voiture. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، وجدنا (نبيل) وسائقه مقيدون بخلف مركبتهم |
- Quoi ? Nabeel voudrait vous parler. | Open Subtitles | -{\an3\pos(280,268)}يأمل (نبيل) بالحديث معك، سيدي |
Nabeel m'a dit que vous aviez arrêté Tarin. | Open Subtitles | لقد أخبرني (نبيل) بأنكَ قد إعتقلتَ (تارين) |
17. Abdallah Nabeel Abed Rabbou (4 ans) | UN | 17 - عبد الله نبيل عبد ربه (4 أعوام) |
17. Fouad Nabeel Ma'rouf | UN | 17 - فؤاد نبيل معروف |
23. Raji Nabeel Hamdan | UN | 23 - راجي نبيل حمدان |
3. Nabeel Abu Salmiyya | UN | 3 - نبيل أبو سلمية |
5. Samia Nabeel Abu Salmiya | UN | 5 - سمية نبيل أبو سلمية |
15. Le 22 mars 2011, plusieurs titulaires de mandat ont lancé un appel urgent au sujet de la situation de MM. Abduljalil Al Singace, Hassan Mushaima, Abdul Ghani Al Kanja, Abdulhadi Alkawaja et Nabeel Rajab. | UN | 15- في 22 آذار/مارس 2011، أرسل عدد من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة نداءً عاجلاً() بشأن عبد الجليل السنقاسي، وحسن المشيمـع، وعبـد الغـني الخانجي، وعبد الهادي الخواجه، ونبيل رجب. |