Sans phytoplancton dans les océans, il n'y aurait pas de poissons ou tortues qui nagent autour. | Open Subtitles | ،من دون العوالق في المحيطات لما تواجدت أي سمكة أو سلحفاة تسبح بالجوار |
Pourquoi les poissons nagent ? | Open Subtitles | لماذا تسبح الأسماك ؟ لنفس السبب فالأطفال المحرومين |
Les requins ne nagent pas à reculons. Seulement en avant... ou ils meurent. | Open Subtitles | أسماك القرش لا تسبح للخلف، للأمام فقط .. |
Ils nagent libre équipé avec des branchies plumeuses qui leur permettent d'extraire l'oxygène de l'eau. | Open Subtitles | فهم يسبحون فى حريه ومجهزين بخياشيم ريشيه تمكنهم إستخلاص الأوكسجين من الماء |
tous... tous les petits canards nagent dans l'eau fol-de-rol, fal-de-ral tous les petits canards... dandine-toi. | Open Subtitles | جميع جميع البط الصغير من يسبحون في الماء جميع البط يتمايل |
Juste quelques enclos sur la plage avec je ne sais pas, 5 ou 6 dauphins pour que les gens nagent avec. | Open Subtitles | مجرّد حلقة صغيرة من خمس أو ستّ دلافين ربّما؟ حتّى يسبح الضيوف معهم |
Alors... pourquoi certains nagent et d'autres pas ? | Open Subtitles | حسنا , لما بعضا من الفئران تعوم فقط ؟ |
Tu les mets dans l'eau, ils nagent 30 secondes, et ils dorment. | Open Subtitles | تضعهم هنا ويسبحون بقوة لمدة ثلاثين ثانية تقريبا ثم ينامون |
Les poissons nagent dans les ruisseaux élargis, profitant de ce nouvel espace pour y attraper les insectes qui se noient. | Open Subtitles | تسبح الأسماك فيه آتية من الجداول المتخمة لتستغل هذه المساحة حديثة التكوّن فتلقف الحشرات الغارقة |
Non. Les saumons nagent en remontant le courant. | Open Subtitles | إن اسماك السلمون تسبح في اتجاه معاكس للتيار, ضد الباقين |
Les poissons nagent autour de vous, imperturbables. | Open Subtitles | الأسماك تسبح من حولك. إنهم لا يمانعون من وجودك هناك. |
De si jolis poissons ne nagent pas souvent dans ton océan. | Open Subtitles | ...سمكة كهذه لا تسبح في محيط رجل مثلك، كثيراً |
Il est comme ces poissons qui nagent près de la bouche d'un requin, | Open Subtitles | هو مثل واحدة من تلك الأسماك التي تسبح داخل فم سمك القرش، |
La mère et le petit nagent au sud par les vastes océans. | Open Subtitles | تسبح الأمّ والصغير للجنوب للمحيطات المفتوحة الواسعة. |
Ils nagent côte à côte pour évaluer la concurrence, puis y vont chacun leur tour. | Open Subtitles | يسبحون متجاورين لكي يقيسون حجم بعضهم البعض ثم يأخذ كلٍّ دوره |
Ils font du cheval, nagent ensemble, vont au resto tous les soirs. | Open Subtitles | إنهم يفعلون كل شيء مع بعضهما يركبون الأحصنة معا يسبحون معا يذهبون ليتعشوا كل ليلة |
Elle a 10 000 enfants qui nagent dans le canal, attendant que maman leur fabrique des copines. | Open Subtitles | لديها عشرة آلاف طفل يسبحون في القناة بانتظار أن تصنع لهم أمهم رفيقات مناسبات |
Une fois qu'on aura l'échantillon, on vérifiera la motilité, c'est-à-dire, s'ils nagent bien, la morphologie, on cherchera d'éventuelles anormalités, et on calculera le total, qu'on détermine en multipliant la concentration par le volume. | Open Subtitles | و بمجرد ان يكون لدينا العينة سنفحص مدى الخصوبة اى كيف يسبحون و التشكيل, و سنبحث عن اى شذوذ |
Mais les poissons nagent en eau peu profonde. | Open Subtitles | ولكن السمك يستطيع أن يسبح في المياه السطحيه |
Alors, quand ils dorment, est-ce qu'ils nagent ? Ou est-ce qu'ils flottent à ne rien faire ? | Open Subtitles | ولكن السؤال هو عندما ينام هل يسبح أم يطفو إلى سطح البحر؟ |
Pis les requins y nagent même pas en bancs alors. | Open Subtitles | حتى أن القرش لا يسبح في مجموعات. |
- Les poissons nagent. | Open Subtitles | السمكة يجب أن تعوم الطيور يجب أن تُحلّق |
Elles cassent la glace et nagent autour de lui. | Open Subtitles | لقد كانوا يكسّرون الجليد ويسبحون حولها. |