Chère Mme Nair, vous serez ravie d'apprendre que nous avons retrouvé la lumière. | Open Subtitles | عزيزتي سيدة نير أنت سَتَكُونُي سعيدة بمعرفة بأنّنا جِئنَا إلى الضوء |
C'est le premier jour d'école de mon professeur, Mme Nair; | Open Subtitles | اليوم معلّمُي أول يوم لة في المدرسة سيدة نير |
L'Assemblée générale a approuvé la nomination de M. Nair par sa décision 54/320 du 2 mars 2000, et celui-ci a pris ses fonctions le 24 avril. | UN | وأقرت الجمعية العامة تعيين السيد نير في مقررها 54/320 المؤرخ 2 آذار/مارس 2000، وتولى مهام منصبه في 24 نيسان/ أبريل. |
La victime de Manning, le Dr Rupa Nair, refuse de parler. | Open Subtitles | "ضحية "مانينج" الأصلية هي الدكتورة "روبا ناير رفضت التعليق |
- Bonjour, Dr Nair. - Bonjour June, comment va Jordan ? | Open Subtitles | مرحباً دكتور ناير - مرحباً جون، كيف حال جوردان؟ |
Public Prosecutor c. Madhavan Nair [1975] 2 MLJ 270 | UN | المدعي العام ضد مضافان نير [1975] 2 المجلة القانونية المالايية 270 |
Le film, intitulé < < Still the Children are here > > , a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford. | UN | وفيلم - " الأطفال لا يزالون هنا " - هو فيلم من إنتاج ميرا نير وإخراج ديناز ستافورد. |
Le film, intitulé < < Still the Children are here > > , a été produit par Mira Nair et réalisé par Dinaz Stafford. | UN | وفيلم - " الأطفال لا يزالون هنا " - هو فيلم من إنتاج ميرا نير وإخراج ديناز ستافورد. |
Cette ampoule va mourir, Mme Nair. | Open Subtitles | هذه اللمبة تَمُوتُ , سيدة نير. |
Chère Mme Nair, j'ai de bonnes nouvelles. | Open Subtitles | عزيزتي سيدة نير عِنْدي أخبارُ جيدة |
Bonjour Mme Nair, je vous présente M. Sahai. | Open Subtitles | مرحباً سيدة نير قابلُي السّيدَ سهاي |
Avant, les chants de Deepan Nair s'envolaient à travers la forêt du Kerala faisant tomber des noix, chavirer les barques, et émigrer les oiseaux vers Karnataka ! | Open Subtitles | عندما صرخة ديبان نير إهتزّت خلال خضراوات كيرالا سقط جوز الهند من الأشجار، مراكب إنقلبت في الأنهار و الطيور أجبرت للهجرة إلى كارناتاكا, هاجر إلى ميلبورن |
Le 21 février 2000, le Secrétaire général a proposé de nommer à ce poste Dileep Nair (Singapour). | UN | وفي 21 شباط/فبراير 2000، اقترح الأمين العام تعيين دليب نير (سنغافورة) كوكيل للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية. |
Paschke, M. Dileep Nair et Mme Inga-Britt Ahlenius - , qui se sont tous employés à renforcer les procédures internes du BSCI de manière à améliorer et protéger l'intégrité et l'efficacité des services que nous fournissons. | UN | باشكي والسيد دليب نير والسيدة إنغا - بريت أهلينيوس، الذين عملوا جميعا على تعزيز وتوطيد إجراءات عمل المكتب من أجل تعزيز وحماية سلامة وفعالية الخدمات التي نقدمها. |
M. Dileep Nair 3.6196 3.7010 S-3527A | UN | السيد ديليب نير 3-6196 3-7010 S-3527A |
M. Nair (Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne) dit que les résultats obtenus par le BSCI l'ont été grâce à un travail d'équipe. | UN | 60 - السيد نير (وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية): قال إن أي إنجازات حققها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إنما كانت بالعمل الجماعي. |
On a une correspondance entre l'ADN de Cordero et les vêtements de Nair. | Open Subtitles | لقد طابقنا عينات الحمض النووي الخاصة بكورديرو مع ملابس روبا ناير التي كانت ترتديها |
Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de < < Haarez > > , Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri. | UN | ونهب الجنود الروس أربعة صحفيين إسرائيليين، ومنهم هارشيل هيبر، مراسل صحيفة " ها آرتس " ،والمراسل المصور، ناير كابري. |
Enfin, l'Union européenne rend hommage à M. Nair, sous la conduite duquel le Bureau est devenu un élément fondamental du Secrétariat, perçu comme un partenaire dont les fonctions de supervision complètent les fonctions de gestion du reste du Secrétariat. | UN | وختاما يشيد الاتحاد الأوروبي بالسيد ناير الذي تحول المكتب تحت قيادته إلى جزء أساسي من أجزاء الأمانة العامة، والذي تعد الآن شريكا تكمل مهامه المتعلقة بالرقابة المهام الإدارية لبقية أقسام الأمانة العامة. |
Dr Nair, Dr Nair. Vous sentez-vous en sécurité avec Shaun Manning libre ? | Open Subtitles | "دكتور "ناير"، دكتور "ناير هل أنتِ آمنة مع إطلاق سراح شون مانينج؟ |
81. Le Rapporteur spécial a reçu, le 29 septembre 1997, une réponse du Gouvernement indien concernant le cas de Ravi Nair. | UN | ١٨- وتلقى المقرر الخاص رداً من حكومة الهند بتاريخ ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ فيما يتعلق بحالة رافي نايير. |