Au cours de cette réunion, le Premier Ministre japonais, M. Naoto Kan, a annoncé les promesses de contribution du Japon, notamment la fourniture au cours des cinq prochaines années de 5 milliards de dollars d'aide dans le secteur de la santé, où les progrès sont particulièrement lents. | UN | وفي ذلك الاجتماع، أعلن رئيس الوزراء ناوتو كان عن وعود اليابان، ومن بينها تقديم 5 بلايين دولار من المساعدات خلال السنوات الخمس المقبلة في مجال الصحة، الذي يشهد تقدماً بطيئاً بشكل خاص. |
Il a eu avec le Premier Ministre, Naoto Kan, et le Ministre des affaires étrangères de l'époque, Seiji Maehara, des entretiens au cours desquels ils ont abordé de nombreuses questions, dont celles de l'aide japonaise aux Palestiniens et du processus de paix au Moyen-Orient; | UN | وقد عقد اجتماعات مع رئيس الوزراء ناوتو كان ومع وزير الخارجية آنذاك سييجي مايهارا، نوقشت فيها قضايا مختلفة، بما فيها المساعدة التي تقدمها اليابان إلى الفلسطينيين وعملية السلام في الشرق الأوسط؛ |
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Naoto Kan, Premier Ministre du Japon. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن لبيان دولة رئيس وزراء اليابان، السيد ناوتو كان. |
Comme l'a souligné le Premier Ministre Naoto Kan dans sa déclaration devant l'Assemblée générale (voir A/65/PV.14), le Japon veillera à ce que son aide ait des effets visibles et tangibles sur les conditions de vie du peuple afghan. | UN | وكما شدد رئيس الوزراء الياباني ناوتو كان في خطابه أمام الجمعية العامة (انظر A/65/PV.14)، ستوفر اليابان المساعدة بطريقة تجعل شعب أفغانستان قادرا على أن يشعر بتحسن ملموس في حياته. |
Bonjour tout le monde. C'est Naoto Kan qui parle. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً أنا (ناوتو كان) أتحدث معك |
Lors du débat général, le 24 septembre, le Premier Ministre Naoto Kan a réaffirmé cet objectif en soulignant que le Japon aspirait fortement à assumer d'autres responsabilités en matière de paix et de sécurité internationales en qualité de membre du Conseil de sécurité (voir A/65/PV.14). | UN | وفي المناقشة العامة في 24 أيلول/سبتمبر، أكد رئيس الوزراء ناوتو كان هذا الهدف بالتشديد على طموح اليابان الراسخ إلى أن تتحمل مزيدا من المسؤوليات في مجال السلام والأمن الدوليين كعضو دائم في مجلس الأمن (انظر A/65/PV.13). |
Cette fois-ci, le gouvernement PDJ (Parti Démocrate du Japon) du Premier ministre Naoto Kan produit un effort considérable, avec un engagement intense sans précédent de son cabinet et des forces de détachement nouvellement créées. Le Premier ministre lui-même se présente régulièrement devant les caméras de télévision avec les responsables pertinents, revêtu de la combinaison de travail que portent communément les ingénieurs japonais. | News-Commentary | لقد بذلت حكومة الحزب الديمقراطي الياباني بزعامة رئيس الوزراء ناوتو كان جهودا كبيرة هذه المرة حيث كانت المشاركة المكثفة لمجلس الوزراء وقوات المهام المتخصصة التي تم انشاؤها حديثا غير مسبوقة . أما رئيس الوزراء نفسه فهو يظهر بشكل منتظم على التلفاز مع المسؤولين المختصين وهو يرتدي ملابس العمل التي يرتديها عادة المهندسون اليابانيون. |
Bonjour, this is the Naoto Kan campaign. | Open Subtitles | مرحباً هذه حملة (ناوتو كان) |