"naquadria" - Translation from French to Arabic

    • النكوادريا
        
    • نكوادريا
        
    • للنكوادريا
        
    Si le Dr Kieran a passé du naquadria à la Résistance, je peux le retrouver. Open Subtitles إن كان د. كيران قد هرب النكوادريا الى مقر المقاومة، يمكنني تعقبها
    Il nous a fait découvrir le naquadria. Open Subtitles وهذا جوناس كوين الرجل الذي قدم لنا النكوادريا
    Le naquadria qui propulse le générateur de fenêtres dans l'hyperespace... Open Subtitles النكوادريا المستعملة لتوليد القوة لفتح نافذة الفضاء الفوقي كانت
    On a trouvé mention d'un procédé Goa'uid de conversion de naqahdah brut en naquadria sans l'extraire. Open Subtitles وجدنا إشارة لعملية إكتشفها الجواؤولد التي تركتهم يحوّلون النكوادا الخام إلى نكوادريا بينما ما تزال في الأرضِ.
    Vous croyez que c'est provoqué par mon exposition au naquadria. Open Subtitles أنت تعتقد أنني مصاب بعرض ما لتعرضي للنكوادريا سابقا
    Jonas Quinn s'inquiète du succès de cette mission à cause de l'instabilité du naquadria. Open Subtitles جوناس كوين لدية بعض القلق حول المهمة في ما يتعلق في عدم استقرار النكوادريا
    - L'instabilité du naquadria... est relative à la quantité d'énergie qu'on veut extraire. Open Subtitles عدم استقرار النكوادريا نسبة لحجم الانفجار أنت تحاول استخلاصها
    Mais le naquadria pourrait nous permettre de créer des boucliers et des armes capables de repousser les Goa'ulds. Open Subtitles هذا لا يعني ان نستسلم النكوادريا مازالت أفضل فرصنا لخلق أسلحة و دروع قادرة على ردع الجواؤلد
    - C'était un de mes profs de fac, puis il m'a recruté pour le projet naquadria. Open Subtitles - كان أحد أساتذتي في الجامعة - ثم قام بتجنيدي في مشروع النكوادريا
    on a quelque chose que vous voulez: le naquadria. Open Subtitles مازال لدينا شيء تريده كولونيل النكوادريا
    Le Dr Kieran a fait un essai concluant de bombe au naquadria. Open Subtitles د. كيران و فريقه نجح في اختبار قنبلة من النكوادريا
    J'étais là pour le premier essai de la bombe au naquadria. Open Subtitles لقد حضرت الأختبار الأول لقنبلة النكوادريا
    Vous avez parlé de découvertes récentes qui avaient mené à un surplus de naquadria. Open Subtitles السفيرة دريلوك أشارت الى الإكتشافات الأخيرة التى أوصلتنا الى الكم الهائل من النكوادريا
    Comme vous le dites, le naquadria est très dangereux et on veut éviter tout accident. Open Subtitles كما قالت المايجور كارتر النكوادريا مادة شديدة الخطورة و نحن نكره أن يحدث شيء سيء
    Le Stargate va se servir du naquadria pour développer des technologies qui sauveront peut-être un jour le monde d'un ennemi inconnu. Open Subtitles قيادة ستارجيت ستستخدم النكوادريا لترتقي بتقنياتها يوم ما، ربما ينقذ هذا العالم من عدو، ربما لن تستطيع تصوره
    Ils veulent dominer le monde, et le naquadria est notre seul avantage. Open Subtitles هذه هي الخطوة الاولى في الحرب للسيطرة على العالم و النكوادريا هي الميزة الوحيدة لدينا
    Je crains que le projet du naquadria ne l'ait poussé à bout. Open Subtitles للأسف، الجهد المتواصل لإنهاء مشروع النكوادريا له ضريبته
    Des gisements de naqahdah seraient toujours transformés en naquadria? Open Subtitles انت تقول أنه حتى الآن هناك ترسبات نكوادا على كوكبك تتحوّل إلى نكوادريا ؟
    Puis on est tombés sur des tests évaluant la proportion de naquadria obtenu à partir du naqahdah converti. Open Subtitles ثمّ بلغنا نتائج الإختبارِ التي ترينا نسبة النكوادا المحولة إلى نكوادريا في العملية.
    C'est pourquoi on ne trouve pas de naquadria ailleurs dans la galaxie. Open Subtitles أنا كنت أتعجب لماذا لم نجد أيّ نكوادريا في أي مكان آخر في المجرة.
    L'épicentre était une poche de naquadria converti située à 20 km sous terre. Open Subtitles تتبّعنا المركز إلى جيب صغير للنكوادريا المحوّلة تقع حوالي 20 كيلومتر تحت السّطح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more