"narendra" - Translation from French to Arabic

    • نارندرا
        
    • ناريندرا
        
    M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال، من المنصفة.
    Son Excellence M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation du Népal. UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.
    Son Excellence M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation du Népal. UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.
    Son Excellence Narendra Modi, Premier Ministre de la République de l'Inde, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد ناريندرا مودي، رئيس وزراء جمهورية الهند، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Je donne maintenant la parole à M. Narendra Bikram Shah, Chef de la délégation népalaise. UN واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه
    En Inde, la question est de savoir si le Premier ministre nouvellement élu Narendra Modi agira ou non de manière décisive pour répondre aux attentes considérables des électeurs en faveur d’une réforme économique, avant que ne s’estompe l’ivresse de sa victoire. La Chine sera quant à elle contrainte d’atténuer les différents risques financiers si elle entend éviter un atterrissage brutal. News-Commentary وفي الهند، بات السؤال الآن هو ما إذا كان رئيس الوزراء المنتخب حديثاً نارندرا مودي سوف يتحرك بحزم لتحقيق توقعات الناخبين العالية في مجال الإصلاح الاقتصادي قبل أن ينتهي شهر العسل ما بعد النصر. وسوف تضطر الصين إلى تخفيف المخاطر المالية إذا كانت راغبة في تجنب الهبوط الحاد.
    Un autre nationaliste modernisateur, Narendra Modi, va probablement devenir Premier ministre de l'Inde après les élections qui ont débuté ce mois-ci. L'approche libérale de Modi est un thème majeur de sa campagne électorale et la majorité des Indiens espère que son programme de politique va améliore leur bien-être. News-Commentary ومن المرجح أن يصبح نارندرا مودي، وهو أيضاً من القوميين التحديثيين، رئيساً لوزراء الهند في أعقاب الانتخابات التي بدأت هذا الشهر. ويشكل نهج مودي المناصر للسوق ورجال الأعمال موضوعاً رئيسياً لحملته الانتخابية، ويأمل الهنود العاديون أن يعمل برنامجه السياسي على تعزيز رفاهتهم.
    Sous la conduite du Premier ministre Narendra Modi, l’Inde pourrait bien se révéler imitatrice et semi-admiratrice de la Chine. La Russie, en revanche, apparaît davantage comme un État de la sécurité national, plus classique, jouant des inquiétudes de l’Occident afin de consolider son emprise croissante sur l’Ukraine, et de submerger l’opposition intérieure sous une déferlante de nationalisme assumé. News-Commentary وقد تثبت الهند تحت قيادة رئيس الوزراء نارندرا مودي أنها مقلدة شبه معجبة بالصين. وعلى النقيض من ذلك، تمثل روسيا دولة الأمن الوطني الأكثر كلاسيكية، والتي تلعب الآن على مخاوف الغرب لترسيخ قبضتها المتزايدة الإحكام على أوكرانيا وقمع المعارضة الداخلية بالاستعانة بتيار من القومية الرسمية.
    En bref, la Chine s’est servi de l’accord du Panchsheel pour se jouer de l’Inde et l’humilier. Et pourtant, cet été encore, le nouveau gouvernement du Premier ministre Narendra Modi a envoyé le vice-président Hamid Ansari à Beijing pour participer aux célébrations du 60ème anniversaire de l’accord. News-Commentary باختصار، استخدمت الصين معاهدة بانتشيل لخداع وإذلال الهند. ورغم هذا، أرسلت حكومة رئيس الوزراء نارندرا مودي الجديدة هذا الصيف نائب الرئيس حميد أنصاري إلى بكين للمشاركة في الاحتفال بالذكرى الستين لإبرام المعاهدة.
    Voici Divya Narendra, notre associé. Open Subtitles ـ (مارك)، هذا (ديفيا نارندرا) شريكنا ـ أهلاً
    Avez-vous accepté quand T. Et C. Winklevoss et D. Narendra vous ont proposé de construire HarvardConnection ? Open Subtitles هل جاوبت بالإيجاب (عندما طلب منك (تايلر) و(كاميرون وينكلفوس و(ديفيا نارندرا) إنشاء (رابطة هارفارد)؟
    De Mark Zuckerberg à T. Et C. Winklevoss et Divya Narendra, Open Subtitles (من (مارك زاكربيرغ) إلى (تايلور (و (كاميرون وينكلفوس) و(ديفيا نارندرا
    Déclaration de Son Excellence Narendra Modi, Premier Ministre de la République de l'Inde UN بيان دولة السيد ناريندرا مودي، رئيس وزراء جمهورية الهند
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد ناريندرا بكرام شاه
    S.E. M. Narendra Bikram Shah UN سعادة السيد ناريندرا بكرام شاه
    Dans son discours inaugural à l'ONU, le Premier Ministre indien Narendra Modi a invité les dirigeants de la planète à adopter une Journée internationale du yoga. UN في أول كلمة له أمام الأمم المتحدة، طلب رئيس الوزراء الهندي ناريندرا مودي إلى زعماء العالم أن يعتمدوا اليوم الدولي لليوغا.
    Le 26 mai, le Président Karzaï a assisté à New Delhi à la prestation de serment du nouveau Premier Ministre indien, Narendra Modi, et a tenu avec lui une réunion bilatérale où il a été question de développement et de la menace du terrorisme. UN وفي 26 أيار/مايو، حضر الرئيس كرزاي حفل أداء اليمين لرئيس وزراء الهند الجديد ناريندرا مودي في نيودلهي، وعقد اجتماعا ثنائيا نوقشت خلاله مسائل التنمية والتهديد الذي يشكله الإرهاب.
    Malgré les problèmes qui s'annoncent, le Premier ministre indien, Narendra Modi, est lent à mettre en œuvre les réformes économiques promises. En dépit de quelques petites améliorations dans la réglementation, les privatisations et les transferts de richesse en faveur des plus pauvres, il n'y a pas encore eu de réforme de fond de la propriété de la terre et du marché du travail. News-Commentary بالرغم من التحديات التي تلوح في الافق فلقد كان رئيس الوزراء ناريندرا مودي بطيئا في تطبيق الاصلاحات الاقتصادية الموعودة وبالرغم من تحقيقه لبعض التحسينات البسيطة في التنظيم والتخصيص والتحويلات النقدية للفقراء فإن اصلاحات اكثر جرأة في مجال الاراضي وسوق العمل ما تزال بعيدة المنال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more