"nargis" - Translation from French to Arabic

    • نرجس
        
    • نارجيس
        
    • نارجس
        
    • نارغيس الحلزوني
        
    • نرغيس
        
    Toutefois, après le cyclone Nargis de 2008, il avait réalisé 16 visites. UN غير أن اللجنة أجرت 16 زيارة عقب إعصار نرجس في عام 2008.
    Sa première visite a eu lieu après le cyclone Nargis qui a frappé le pays en 2008. UN وحدثت أول زيارة له بُعيد وقوع إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    Ses trois caméras vidéo et son téléphone portable lui ont été confisqués et il a perdu le travail qu'il avait effectué ainsi que des interviews réalisées à la suite du passage du cyclone Nargis. UN وصودرت كاميراته الثلاث وهاتفه المحمول وضاع ما قام به من عمل، بما فيه المقابلات التي أجراها بشأن آثار الإعصار نرجس.
    En Birmanie, le cyclone Nargis a tué plus de 100 000 personnes au début de cette année. UN وفي بورما، قتل إعصار نارجيس ما يزيد على 000 100 شخص في أوائل هذه السنة.
    Le Rapporteur spécial tient à rendre hommage aux victimes du cyclone Nargis, à présenter ses condoléances aux familles des victimes de cet épisode tragique et à transmettre au peuple du Myanmar ses encouragements pour la période de relèvement après cette catastrophe naturelle. UN ويود المقرر الخاص أن يشيد بذكرى ضحايا إعصار نارجس ويقدم تعازيه إلى الأسر في هذا الوقت المفجع وينقل إلى شعب ميانمار رسالة تشجيع خلال مرحلة الإنعاش بعد هذه الكارثة الطبيعية.
    En 2008, le cyclone Nargis a transformé pendant une période non négligeable la mise en œuvre normale du programme en une opération d'intervention d'urgence. UN وفي عام 2008، أحال إعصار نرجس عملية تنفيذ البرنامج العادية إلى عملية استجابة لحالة طوارئ لفترة طويلة من الزمن.
    Évaluation interorganisations en temps réel de l'intervention à la suite du cyclone Nargis UN التقييم الآني المشترك بين الوكالات من أجل الاستجابة لإعصار نرجس
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui de l'évaluation conjointe de la situation après Nargis à l'issue du cyclone survenu au Myanmar UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم التقييم المشترك لما بعد إعصار نرجس في ميانمار
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui de l'évaluation conjointe de la situation après le passage du cyclone Nargis au Myanmar UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم التقييم المشترك لما بعد إعصار نرجس في ميانمار
    À Myanmar, le FNUAP a mobilisé de jeunes volontaires pour les aider à rassembler et à distribuer des trousses hygiéniques aux femmes et aux filles touchés par le cyclone Nargis. UN وفي ميانمار، تولى صندوق السكان تعبئة المتطوعين الشباب للمساعدة في تجميع وتوزيع مجموعات اللوازم الصحية على النساء والفتيات في المناطق المتضررة من إعصار نرجس.
    Les cyclones Katrina et Nargis ont ravagé des communautés dans des pays situés aux extrêmes du spectre du développement. UN فإعصار كاترينا المداري وإعصار نرجس الحلزوني مزقا أوصال المجتمعات في بلدان تقع على طرفي نقيض من حيث التنمية.
    Fait oralement le point sur les mesures prises par le PNUD pour répondre à la situation d'urgence humanitaire résultant du cyclone Nargis. UN ونظم جلسة إحاطة شفوية عن استجابة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لحالة الطوارئ الإنسانية الناجمة عن إعصار نرجس.
    Au Myanmar, le Groupe de travail chargé de la protection de la femme a coordonné la planification de l'intervention qui a suivi l'ouragan Nargis. UN وفي ميانمار، قام الفريق العامل المعني بحماية المرأة بتنسيق عملية تخطيط البرامج لمواجهة إعصار نرجس.
    Le plan de relèvement et de préparation après le passage du cyclone Nargis a été mis en place pour la période de 2009 à 2011. UN وقد تم وضع خطة للإنعاش والتأهب لما بعد الإعصار نرجس للفترة من عام 2009 إلى عام 2011.
    Le plan de relèvement et de préparation après le passage du cyclone Nargis nécessitera un financement de 691 millions de dollars sur une période de trois ans. UN إن خطة الإنعاش والتأهب لفترة ما بعد الإعصار نرجس ستحتاج إلى 691 مليون دولار خلال فترة ثلاث سنوات.
    Sa première visite a eu lieu après le cyclone Nargis qui a frappé le pays en 2008. UN وحدثت أول زيارة له بعد وقت قصير من إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    A. Secours et relèvement après le passage du cyclone Nargis UN ألف - الإغاثة والإنعاش في أعقاب إعصار نرجس
    L'absence de volonté politique peut aussi être un obstacle, comme on l'a vu dans les premiers temps qui ont suivi le cyclone Nargis au Myanmar. UN لكن قد تكون الإرادة السياسية أيضا عائقا أمام وصول المساعدة الإنسانية، كما كان الأمر في البداية عقب إعصار نارجيس في ميانمار.
    La réaction internationale après le cyclone Nargis au Myanmar, le tsunami en Asie et le tremblement de terre en Haïti témoigne de l'ampleur de la solidarité. UN والاستجابات الدولية الصادرة بعد إعصار نارجيس في ميانمار، وكارثة تسونامي في آسيا والهزة الأرضية في هايتي هي خير مثال على كثرة حالات التضامن.
    Le Comité s'inquiète plus particulièrement de la situation dans l'État du nord Rakhine et dans les zones touchées par le cyclone Nargis, ainsi que dans d'autres zones où les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables et marginalisées. UN وتشعر اللجنة بالقلق من أن بعض المناطق الجغرافية التي تثير قلقا بشكل خاص تشمل مقاطعة راخين الشمالية، والمناطق التي تضررت من إعصار نارجيس وغيرها من المناطق التي تتسم فيها النساء والأطفال بالضعف والتهميش بشكل خاص.
    Il examine aussi les conséquences du cyclone Nargis sur la situation des droits de l'homme de la population du Myanmar et sur l'accès à l'aide humanitaire. UN كما يستعرض التقرير أثر إعصار نارجس الاستوائي على حالة حقوق الإنسان لشعب ميانمار وعلى إمكانية الوصول إلى المساعدة الإنسانية.
    Elle a également été mise en œuvre immédiatement au Myanmar après le passage du cyclone Nargis. UN وطُبق النهج العنقودي فورا في ميانمار عقب إعصار نارغيس الحلزوني.
    La doctrine ne s'applique pas non plus si un gouvernement ne respecte pas son obligation de protéger sa population en cas de catastrophe naturelle comme dans le cas du cyclone Nargis au Myanmar. UN ولا ينطبق المبدأ أيضا إذا لم تف حكومة ما بالتزامها بحماية شعبها في حال وقوع كارثة طبيعية، كما حصل في حالة إعصار نرغيس في ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more