F. de Asís Pinto de Nascimento et onze autres personnes | UN | ف. دي أسيس بنتو دي ناسيمنتو و١١ آخرين |
Reinaldo Correia de Alquimin et Pedro Nascimento de Araújo auraient été battus et torturés. | UN | ويقال إن رينالدو كوريا دي الكيمين وبيدرو ناسيمنتو دي أراوخو تعرضا للضرب والتعذيب. |
Mgr do Nascimento, qui est né au Timor oriental, a reçu sa formation théologique au Portugal et en France. | UN | وقد تلقى اﻷسقف دو ناسيمنتو المولود في تيمور الشرقية تعليمه الديني في البرتغال وفرنسا. |
Sa nomination intervient après la démission du Recteur de l'Université de Macao, M. Mario Nascimento Ferreira, au début de l'année. | UN | وقد جاء هذا التعيين بعد استقالة البروفسور ماريو ناسيمنتو فيريرا مدير جامعة ماكاو في أوائل السنة الحالية. |
En dépit de son souhait d'être présent ici pour partager ce moment avec nous, notre cher ami Basilio do Nascimento a dû rester dans notre pays, en raison de son sens des responsabilités. | UN | وعلى الرغم من أن صديقنا العزيز باسيليو دو ناسيمينتو كان يتمنّى أن يشاطرنا اليوم هذه اللحظة، فإنه بقي في البلاد شعوراً منه بالمسؤولية. |
M. Antonio Carlos do Nascimento Pedro | UN | السيد أنطونيو كارلوس دو ناسيمنتو بدرو |
64. M. DO Nascimento (Angola) dit que sa délégation aurait voté pour le projet de résolution si elle avait été présente lors du vote. | UN | ٦٤ - السيد دو ناسيمنتو )أنغولا(: قال لو إن وفده كان حاضرا أثناء التصويت لامتنع عن التصويت. |
Vice-Présidents: M. Arcanjo Maria do Nascimento (Angola) | UN | نواب الرئيس: السيد أركانجو ماريا دو ناسيمنتو (أنغولا) |
À la même séance, les experts dont le nom suit ont répondu aux questions: Mme Reine Alapini Gansou, Mme Savitri Goonesekere, Mme Aparna Mehrota, Mme Hala Ghosheh, M. Marcos Nascimento et Mme Christin Chinkin. | UN | 683- وفي نفس الجلسة، أجاب على الأسئلة أعضاء فريق النقاش رين ألبيني غانسو وسافيتري غونسيكيري وأبارنا ميهروتا وهالة غوشة وماركوس ناسيمنتو وكريستين شينكين. |
Vice Présidents : M. Arcanjo Maria do Nascimento (Angola) | UN | نواب الرئيس: السيد أركانجو ماريا دو ناسيمنتو (أنغولا) |
Et ne dites pas que le colonel Nascimento ... n a pas tenu compte de votre commandement. | Open Subtitles | ولا تقل لنا بأن العقيد (ناسيمنتو) تجاهلك |
Le gouverneur veut que Nascimento degage d'ici demain. | Open Subtitles | يريد الحاكم اللعين أن يبرأ (ناسيمنتو) غداً |
Gouverneur, ne virez pas le colonel Nascimento. | Open Subtitles | ايها الحاكم لاتعفي العقيد (ناسيمنتو) من واجبه |
Matias, je savais déjà que Nascimento etait un fils de pute. | Open Subtitles | اعلم يا (ماتياس) بأن (ناسيمنتو) شريك سيء |
M. Arcanjo Maria Do Nascimento*, M. José Silva**, M. Alvaro Capingano Cambiri, Mme Maria Teresa Manuela, Mme Luisa Buta Antonio, M. Armando Aurelio, Mme Ifigenia Dos Prazeres Jorge, Mme Silvia Do Nascimento Lunda, M. Paulo Vaz Da Conceicao | UN | السيد أركانخو ماريا دو ناسيمنتو*، السيد خوسيه سيلفا**، السيد ألفارو كابيغانو كامبيري، السيدة ماريا تريزا مانويلا، السيدة لويزا بوتا أنطونيو، السيد أرماندو أورليو، السيدة إيفيجنيا دوس برازيرس خورخيه، السيدة سيلفيا دو ناسيمنتو لوندا، السيد باولو فاظ دا كونسيكاو |
20. M. FAGUNDES DO Nascimento (Brésil) déclare que sa délégation n'a toujours pas reçu les documents mentionnés à la résolution 51/211 de l'Assemblée générale et que le Secrétariat avait promis de fournir la semaine dernière. | UN | ٢٠ - السيد فاغوندس دو ناسيمنتو )البرازيل(: قال إن وفده ما برح ينتظر الوثائق المشار إليها في قرار الجمعية العامة ٥١/٢١١ التي وعدت اﻷمانة العامة بتوفيرها في اﻷسبوع الماضي. |
Nascimento, attendez une minute ... | Open Subtitles | انتظر دقيقة يا (ناسيمنتو) |
Nascimento demande d'autorisation de terminer le travail. | Open Subtitles | طلبت التفويض لأنهاء ذلك يا (ناسيمنتو) |
Président: M. Arcanjo Maria do Nascimento (Angola) | UN | الرئيس: السيد أركانجو ماريا دو ناسيمينتو (أنغولا) |
Président : M. Arcanjo Maria do Nascimento (Angola) | UN | الرئيس: السيد أركانجو ماريا دو ناسيمينتو (أنغولا) |
63. M. FAGUNDES DO Nascimento (Brésil) souscrit aux observations faites au nom du Groupe des 77 et de la Chine au sujet des indemnités en cas de décès ou d'invalidité. | UN | ٦٣ - السيد فاغونديس دو ناشيمنتو )البرازيل(: أعرب عن تأييده للملاحظات التي أبديت نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين بشأن استحقاقات الوفاة والعجز. |