"nasser al-kidwa" - Translation from French to Arabic

    • ناصر القدوة
        
    • ناصر القدوه
        
    L'Ambassadeur, Observateur permanent de la Palestine (Signé) Nasser Al-Kidwa UN ناصر القدوة السفير، المراقب الدائم لفلسطين
    L'Ambassadeur, Observateur permanent de la Palestine (Signé) Nasser Al-Kidwa UN ناصر القدوة السفير، المراقب الدائم لفلسطين
    Il sera assisté par l'Envoyé spécial adjoint, M. Nasser Al-Kidwa. UN وسوف يساعده نائب المبعوث الخاص ناصر القدوة.
    Dans un contraste frappant, mon éminent collègue, l'Observateur permanent de la Palestine, l'Ambassadeur Nasser Al-Kidwa, dans une déclaration citée la semaine dernière par Reuter, a eu l'audace de défendre le meurtre des deux soldats israéliens à Ramallah, disant : UN وعلى النقيض من ذلك تماما بلغ التهور بزميلي الموقر، ممثل فلسطين الدائم، السفير ناصر القدوة أن يدافع في بيان أوردته وكالة رويتر في الأسبوع الماضي عن مقتل الجنديين الإسرائيليين في رام الله، قائلا:
    Les détails complets de ces mesures et leurs conséquences dramatiques pour le peuple palestinien et l'économie du pays ont déjà été décrits par l'Ambassadeur Nasser Al-Kidwa, Observateur permanent de la Palestine. UN إن التفاصيل الكاملة لهذه التدابير وما ترتبه من عواقب مفزعة للشعب الفلسطيني واقتصاده قد وصفها بالفعل السفير ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين.
    Nous exprimons également toute notre solidarité et notre appui, en ce moment si triste et si douloureux, à l'Ambassadeur Nasser Al-Kidwa et à l'ensemble de la Mission permanente d'observation de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN كما أننا في هذا الظرف الحزين والعصيب، نقدم مشاعر التضامن والتأييد بشكل خاص إلى السفير ناصر القدوة وإلى الأعضاء الآخرين في بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    La délégation du Comité au Séminaire comprenait M. Bruno Rodríguez Parilla (Cuba), Vice-Président du Comité, M. Walter Balzan (Malte), Rapporteur, M. André Erdös (Hongrie), M. Nasser Al-Kidwa, Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies, et moi-même en tant que Président du Comité et chef de la délégation. UN وضم وفد اللجنة إلى الحلقة الدراسية السيد برونو رودريغيز باريا من كوبا نائب رئيس اللجنة والسيد وولتر بالزان من مالطة، مقرر اللجنة والسيد أندريه إردوس من هنغاريا والسيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إضافة إلي بصفتي رئيس اللجنة ورئيسة الوفد.
    La première table ronde, consacrée à < < La crise de 2000-2001 : incidence des politiques israéliennes sur l'économie palestinienne > > , a débuté par un discours liminaire de Nasser Al-Kidwa, Observateur permanent de la Palestine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 41 - استمعت حلقة النقاش الأولى المعنونة " أزمة 2000-2002: أثر السياسات الإسرائيلية على الاقتصاد الفلسطيني " إلى بيان رئيسي أدلى به السيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Ont assisté à cette réunion, S. E. M. Ramtane Lamamra (Algérie), S. E. M. Reaz Rahman (Bangladesh), S. E. M. Nasser Al-Kidwa (Palestine), M. Abelardo Moreno Fernandez (Cuba), Mme Mitra Vasisht (Inde), M. Mwenya Lwatula (Zambie) et M. Ngoni Francis Sengwe (Zimbabwe). UN وحضر الاجتماع سعادة رمتانه العمامرة ممثل الجزائر وسعادة رياض رحمن ممثل بنغلاديش وسعادة الدكتور ناصر القدوة ممثل فلسطين والسيد ابيلاردو مورينو فرنانديس ممثل كوبا، والسيدة ميترا فاسيست ممثلة الهند والسيد موينيا لواتولا ممثل زامبيا والسيد نغوني فرانسيس سنغوي ممثل زمبابوي.
    Nasser Al-Kidwa a déclaré que le fait qu'il doive s'exprimer en lieu et place de Maher Masri, Ministre de l'économie et du commerce de l'Autorité palestinienne, qui s'était préparé à prononcer le discours liminaire, était l'illustration de la situation dangereuse à laquelle les Palestiniens étaient confrontés. UN 42 - وقال السيد ناصر القدوة إن مسألة تحدثه بدلا من السيد ماهر المصري، وزير الاقتصاد والتجارة في السلطة الفلسطينية الذي كان من المتوقع أن يلقي هذا البيان الرئيسي، توضح الوضع الخطير الذي يواجهه الفلسطينيون.
    75. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président et chef de délégation, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), d'un de ses vice-présidents, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan), de son rapporteur, M. Joseph Cassar (Malte), de M. Pedro Nuñez-Mosquera (Cuba) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٧٥ - ومثﱠل اللجنة وفد مكون من السيد إيبرا ديغين كا )السنغال( رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد روان عبد الغفور فرهادي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقرر اللجنة؛ والسيد بيدرو نونيز - موسكيرا )كوبا(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    75. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président et chef de délégation, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), d'un de ses vice-présidents, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan), de son rapporteur, M. Joseph Cassar (Malte), de M. Pedro Nuñez-Mosquera (Cuba) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٧٥ - ومثﱠل اللجنة وفد مكون من السيد إيبرا ديغين كا )السنغال( رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد روان عبد الغفور فرهادي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة( مقرر اللجنة؛ والسيد بيدرو نونيز - موسكيرا )كوبا(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    84. Le Comité était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal), de son Vice-président, M. Eduardo Rodriguez Parilla (Cuba), de son Rapporteur, M. George Saliba (Malte), de M. Alounkèo Kittikoun (République démocratique populaire lao) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٨٤ - ومثل اللجنة وفد ضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد إدواردو رودريغيز بارييا )كوبا(، نائب الرئيس؛ والسيد جورج صليبا )مالطة(، المقرر؛ والسيد ألونكينيو كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    Le Président du Comité européen de coordination des organisations non gouvernementales pour la question de Palestine, M. Bernard Mills et M. Nasser Al-Kidwa ont également pris la parole. UN وتحدث في الجلسة الافتتاحية كل من السيد كيبا بيراني سيسي )السنغال( باسم اللجنة، والسيد برنارد ميلز رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين والسيد ناصر القدوة.
    2. Le Comité était représenté par une délégation comprenant M. Kéba Birane Cissé (Sénégal), Président du Comité et chef de la délégation, M. Victor Camilleri (Malte), Rapporteur du Comité, M. Victor H. Batiouk (Ukraine); M. Mohamed Ennaceur (Tunisie) et M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٢ - ومثل اللجنة وفد يتكون من السيد كيبا بيراني سيسي )السنغال(، رئيس اللجنة ورئيس الوفد؛ والسيد فيكتور كاميللري )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسيد فيكتور ﻫ. بانيوك )أوكرانيا(؛ والسيد محمد النصير )تونس(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    2. Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien était représenté par une délégation composée de son Président, M. Kéba Birane Cissé (Sénégal); de son Vice-Président, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son Rapporteur, Joseph Cassar (Malte); de M. Alimamy Bangura (Sierra Leone); et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٢ - كانت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ممثلة بوفد يضم السيد كيبا بيران سيسي )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد رافان أ. ج. فرهدي )أفغانستان( نائب الرئيس، والسيد جوزيف كسار )مالطة(، مقرر اللجنة؛ والسيد اليمامي بانغورا )سيراليون(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    2. Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien était représenté par une délégation composée de son président, M. Ibra Deguène Ka (Sénégal); de son vice-président, M. Ravan A. G. Farhadi (Afghanistan); de son rapporteur, M. Joseph Cassar (Malte), de M. Pedro Nuñez Mosquera (Cuba) et de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine). UN ٢ - مثل اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وفد يضم السيد إيبرا ديغوان كا )السنغال(، رئيس اللجنة؛ والسيد رافان أ. ج. فرهدي )أفغانستان(، نائب الرئيس؛ والسيد جوزيف كسار )مالطة(، المقرر؛ والسيد بيدرو نونياز موسكيرا )كوبا(؛ والسيد ناصر القدوة )فلسطين(.
    (Signé) Nasser Al-Kidwa UN (توقيع) ناصر القدوة
    (Signé) Nasser Al-Kidwa UN (توقيع) ناصر القدوة
    (Signé) Nasser Al-Kidwa UN (التوقيع) ناصر القدوة
    (Signé) Nasser Al-Kidwa UN )توقيع( ناصر القدوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more