"natifs" - Translation from French to Arabic

    • الأرضيين
        
    • الأرضيون
        
    • الوطنيون
        
    • الأصليين
        
    • الأصليون
        
    • أرضيين
        
    • أرضيون
        
    • المحليين
        
    Pense à ce qu'il se passera quand les natifs briseront cette trêve, car ils le feront. Open Subtitles بل عليك أن تفكر بما سيحدث لمّا يخرق الأرضيين تلك الهدنة، لأنهم سيخرقونها
    On n'a pas besoin de ça pour une tempête ou pour nous protéger d'une attaque des natifs. Open Subtitles لا نحتاج ذلك لعاصفة الشتاء أو لحمايتنا من هجوم الأرضيين
    On a pas d'armes, entourés par des centaines de natifs. Open Subtitles ، نحن غير مسلحون ومحاصرون بالمئات من الأرضيون
    natifs et Skaikru. Open Subtitles نحن جميعاً الأرضيون وشعب السماء لم يكن سيكون هناك شيئاً لتنقذنا منه
    Nous autres, natifs, pour avoir acquis par la naissance le droit de vivre sur cette bonne terre d'Amérique.... ...ou les étrangers venus la fouiller et nous envahir ! Open Subtitles نحن الوطنيون ترعرعنا لنجد أن هذه الأرض الطيبة يلوثها حفنة من الأجانب
    Alors que les natifs d'Hawaii sont des populations autochtones d'Hawaii, il existe des différences historiques, structurelles et culturelles importantes entre la communauté native d'Hawaii et les tribus indiennes reconnues par le Gouvernement fédéral. UN وفي حين أن سكان هاواي الأصليين هم من الشعوب الأصلية في هاواي فإن هناك فوارق تاريخية وهيكلية وثقافية كبيرة بين مجتمع هاواي الوطني الأصلي والقبائل الهندية المعترف بها على المستوى الفيدرالي.
    Ils transportaient des bactéries et des virus de maladies mortelles, comme la variole, auxquelles les américains natifs n'avaient jamais été exposés. Open Subtitles كانوا يحملون بكتيريا و فيروسات لأمراض مميتة كالجدري, و الذي لم يتعرض له الأمريكيون الأصليون مُطلقاً.
    C'est ce qu'ils font. Écoute-moi bien. Les natifs en ont après nous. Open Subtitles هذا ما يفعلونه، وتذكروا كلامي الأرضيين قادمين لنا
    Les natifs sont là, une armée de 300 hommes campe à moins de 2 km d'ici. Open Subtitles الأرضيين هنا، جيش من 300 مقاتل معسكرين على أقل من ميل
    Il pense que les natifs peuvent contrôler les natifs. Open Subtitles إنّه يعتقد أن بإمكان الأرضيين ضبط بعضهم.
    Montre-nous donc ce que t'as laissé les natifs te faire hier. Open Subtitles لمَ لاترينا جميعًا ماتركت الأرضيين يفعلونه بك البارحة؟
    Les natifs l'écoutent pour le moment, mais ça ne va pas durer. Open Subtitles الأرضيون يستمعون إليها الآن ولكن لن يستمعون لها فترة أطول
    On ne peut pas tous être essentiels ou avoir une soeur reine des natifs. Open Subtitles لا يمكننا أن نصبح جميعاً موظفين أساسيين أو لدينا شقيقة أصبحت ملكة الأرضيون
    Combien de temps crois-tu que les natifs tiendraient ici sans nous ? Open Subtitles لكم من الوقت تعتقدون أن الأرضيون سيصمدون هنا بدوننا؟
    Si vous arrivez à ce que les natifs rouvrent les portes, je ferai le reste. Open Subtitles إذا تمكنا من جعل الأرضيون يفتحون هذا الباب مرة أخري أنا سأقوم بالباقي
    Comme le veulent les antiques Lois du Combat Je relève le défi de ces prétendus natifs ! . Open Subtitles بناء على قوانين المعارك القديمة أقبل التحدى الذى دعا إليه الوطنيون
    Quand j'étais en prison, les chinetoques m'ont dit que les natifs célébraient leur victoire .tous les ans. Open Subtitles عندما كنت فى المعتقل أخبرنى البعض الوطنيون يحتفلون بإنتصارهم كل عام
    Les chinetoques haïssaient le natifs. Open Subtitles لقد كان الصينيون يكرهوا الوطنيون أكثر مننا
    Enfin, il faut faire une distinction entre les peuples natifs et les peuples autochtones. UN وأخيراً، يجب التمييز بين مصطلحي السكان الأصليين والشعوب الأصلية.
    Je pense que si nous revenions au tout debut alors nous devrions rendre leurs terres au natifs americains Open Subtitles أعتقدُ أننا جميعنا أجانب وكل ما علينا هو إعادة البلاد للأمريكيون الأصليون.
    Toutes ont déclaré un contact avec les natifs à moins d'un kilomètre du camp. Open Subtitles جميعهم أبلغ عن هججوم أرضيين عِند أقل من ميل خارج المعسكر
    Que ça te plaise ou non, on est tous des natifs à présent. Open Subtitles أبيت أم ،شئت الآن أرضيون أصبحنا جميعنا
    De plus, sur les 18 257 fonctionnaires que compte le Timor oriental, 13 350 sont des natifs de la province. UN وباﻹضافة إلـــــى هذا فإن ٠٥٣ ٣١ من بين الموظفين المدنيين في تيمور الشرقية البالغ عددهم ٧٥٢ ٨١ موظفاً هم من المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more