Les États sont encouragés à procéder à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes pour rassembler ces renseignements; | UN | وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛ |
Les États sont encouragés à procéder à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes pour rassembler ces renseignements; | UN | وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛ |
Les États sont encouragés à procéder à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes pour rassembler ces renseignements; | UN | وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛ |
Les États sont encouragés à procéder à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes pour rassembler ces renseignements; | UN | وتشجَّع الدول على إعداد هذه المعلومات من خلال إجراء عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة؛ |
Les États sont encouragés à procéder à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes pour rassembler ces renseignements. | UN | وتُشجع الدول على تحضير المعلومات من خلال عملية تشاورية واسعة النطاق على الصعيد الوطني مع جميع أصحاب المصلحة(). |
55. Les ONG qui s'occupent des questions relatives aux droits de l'homme, et en particulier des défenseurs des droits de l'homme, devraient toujours participer aux consultations de grande envergure organisées au niveau national avec toutes les parties prenantes. | UN | 55- وينبغي أن تشمل على الدوام المشاورات الواسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال قضايا حقوق الإنسان، وخصوصاً المدافعين عن حقوق الإنسان. |
2. Le rapport a été établi à l'issue de larges consultations menées au niveau national avec toutes les parties prenantes, telles que les représentants de différents ministères et organismes parapublics, de la société civile, d'organisations non gouvernementales (ONG) et d'organisations de personnes handicapées - c'est-à-dire les personnes et organisations associées directement ou indirectement à l'application de la Convention. | UN | 2- وقد أعد التقرير بعد مشاورات واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة، من قبيل ممثلي مختلف الوزارات والهيئات شبه الحكومية والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة - أي الأشخاص والمنظمات الذين يشاركون بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تنفيذ الاتفاقية. |
38. La société civile peut intervenir dans l'examen, dans le cadre de l'EPU, des questions liées aux défenseurs des droits de l'homme, en ceci que les États sont encouragés, lors de l'élaboration des documents d'information qu'ils présentent, à procéder à une large consultation à l'échelon national avec toutes les parties prenantes. | UN | 38- ويشارك المجتمع المدني في الاستعراض الدوري الشامل كي يبحث المسائل المتصلة بالمدافعين عن حقوق الإنسان ولتشجيع الدول على إعداد المعلومات التي تقدمها عن طريق عملية تشاورية واسعة النطاق تجري على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة. |
54. Aux termes de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme sur la mise en place des institutions du Conseil, < < les États sont encouragés à procéder à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes pour rassembler ces renseignements > > . | UN | 54- وفقاً للقرار 5/1 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان بشأن بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة " تشجَّع الدول على إعداد المعلومات من خلال عملية تشاور واسعة على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة " (). |
17. Encourage les États à réunir les renseignements décrits au paragraphe 15 a) de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en procédant à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes, y compris les organisations non gouvernementales qui s'occupent des questions d'égalité des sexes et des droits fondamentaux des femmes et des filles; | UN | 17- يشجع الدول على إعداد المعلومات المبينة في الفقرة 15(أ) من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، عن طريق إجراء مشاورة واسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للنساء والفتيات؛ |
17. Encourage les États à réunir les renseignements décrits au paragraphe 15 a) de la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme en procédant à des consultations de grande envergure au niveau national avec toutes les parties prenantes, y compris les organisations non gouvernementales qui s'occupent des questions d'égalité des sexes et des droits fondamentaux des femmes et des filles; | UN | 17- يشجع الدول على إعداد المعلومات المبينة في الفقرة 15(أ) من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1، عن طريق إجراء مشاورة واسعة النطاق على المستوى الوطني مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان للنساء والفتيات؛ |