"national brut à l" - Translation from French to Arabic

    • القومي الإجمالي
        
    • الوطني الإجمالي
        
    • القومي الاجمالي
        
    • القومي كمساعدات
        
    Les pays développés doivent respecter leur engagement d'allouer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement. UN وينبغي للبلدان المتقدمة أن تفي بالتزامها بتخصيص 0,7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Il l'encourage à atteindre et, si possible, à dépasser l'objectif de 0,7 % de son produit national brut à l'horizon 2015. UN وتشجعها كذلك على أن تحقق وتتجاوز، إن أمكن، هدفها المحدد ب0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بحلول عام 2015.
    L'engagement de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement est loin d'être honoré, une réalité cruelle pour la majorité des pays. UN وأن التعهد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، لا يزال وعدا لم يتم الوفاء به إلا في حفنة من البلدان.
    Des mécanismes devaient être mis en place au sein de l'Organisation des Nations Unies pour faire en sorte que les États respectent leur engagement de consacrer 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide au développement. UN ويجب إنشاء آليات داخل منظومة الأمم المتحدة لضمان وفاء الدول بالتزاماتها بدفع 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي.
    Dans cet ordre d'idées, je voudrais également engager instamment les pays développés à tenir leur promesse de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD pour les pays en développement. UN وفي هذا المجال، أود أن أحث البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بتعهداتها لبلوغ الهدف المحدد بنسبة 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي المعروض كمساعدة إنمائية رسمية للبلدان النامية.
    En tant que groupe, les pays développés sont encore loin d'atteindre l'objectif de consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD. UN ولا تزال البلدان المتقدمة النمو، باعتبارها مجموعة، بعيدة عن تحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    La Suède consacre 1 % de son revenu national brut à l'aide internationale au développement. UN تسهم السويد بنسبة 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الدولية.
    Elle réitère également son appel aux pays donateurs afin qu'ils s'acquittent de leur engagement en consacrant 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement. UN وأضاف أن الرابطة تكرر أيضا دعوتها إلى البلدان المانحة بالوفاء بما التزمت به من الإسهام بنسبة 0,7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الرسمية.
    Et c'est pourquoi la Norvège consacre toujours plus de 1 % de son revenu national brut à l'aide au développement. UN وعليه، تخصص النرويج باستمرار أكثر من 1 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية.
    Nous nous étions félicités de l'engagement pris par la plupart des pays développés de consacrer 0,7 % de leur revenu national brut à l'APD. UN وقد رحبنا بالالتزام بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي الذي تعهدت به غالبية البلدان المتقدمة النمو للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Peu de progrès ont été réalisés pour nous rapprocher de l'objectif convenu de consacrer 0,15 % à 0,2 % du produit national brut à l'aide publique au développement des pays les moins avancés. UN ولم يحرز تقدم كبير في الوفاء بالهدف المتفق عليه المتمثل في تخصيص 0.15 في المائة إلى 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية لأقل البلدان نموا.
    La Norvège consacrera 1 % de son produit national brut à l'APD. UN وستقدم النرويج واحد في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية الإجمالية.
    À la fin des années 60, les pays donateurs se sont engagées à consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'APD. UN منذ أواخر الستينات، لم ينفك المانحون يلتزمون بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Nous craignons qu'après plus de 35 ans, la plupart des pays développés n'ont pas atteint l'objectif consistant à consacrer 0,7 % de leur produit national brut à l'aide publique au développement. UN ويساورنا القلق من أن معظم البلدان المتقدمة نموا لم تف بعد أكثر من 35 عاما بالهدف المتمثل في تقديم نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي المستهدفة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    En outre, il faut honorer la promesse de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement. UN والوعد بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    L'objectif consistant à ce que les pays allouent 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement doit être tenu. UN ويجب الوفاء بالالتزام المتمثل في تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Toutefois, certains pays, dont le Danemark, le Luxembourg, la Norvège, les Pays-Bas et la Suède, continuent de consacrer 0,7 % de leur revenu national brut à l'aide publique au développement. UN ومع هذا، فإن عدداً من البلدان، من بينها الدانمرك، والسويد، ولكسمبرغ، والنرويج، وهولندا تواصل تقديم 0.7 في المائة من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية.
    À ce sujet, l'Inde appelle les pays donateurs à s'acquitter d'urgence de leur engagement de consacrer 0,15 à 0,20 % de leur revenu national brut à l'APD accordée aux pays les moins avancés. UN وفي هذا الصدد، تدعو الهند الدول المانحة إلى التعجيل بالوفاء بالتزاماتها للمساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة تتراوح من 0,15 في المائة إلى 0,20 في المائة من الدخل القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا.
    L'Irlande fait sa part. Nous consacrons actuellement plus de 0,5 % de notre produit national brut à l'aide au développement à l'étranger et atteindrons 0,7 % d'ici à 2012. UN وتضطلع أيرلندا بدورها. ونحن ننفق حاليا أكثر من 0.5 في المائة من ناتجنا الوطني الإجمالي على المعونة الإنمائية الخارجية وسوف نصل إلى نسبة 0.7 في المائة بحلول عام 2012.
    Il est donc impératif d'honorer d'urgence l'engagement pris de longue date de consacrer 0,7 % du produit national brut à l'aide publique au développement. UN وبالتالي من الضروري الوفاء بالالتزام القائم منذ فترة طويلة بتخفيض ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية على نحو عاجل.
    Le Qatar a également souligné sa volonté de consacrer le pourcentage convenu de son revenu national brut à l'aide au développement, tout en réservant 15 % de cette somme aux pays les moins avancés. UN كما أكدت على التزامها بالنسبة المقررة من إجمالي الدخل القومي كمساعدات إنمائية، مع تخصيص نسبة 15 في المائة منها لأقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more