12. Le produit national brut de l'île de Man (PNB) a augmenté de façon significative depuis 1995 et la présentation du précédent rapport périodique. | UN | ارتفع الناتج القومي الإجمالي في جزيرة مان ارتفاعا كبيرا منذ عام 1995 ومنذ تقديم التقرير الدوري السابق. |
Groupement de pays sur la base du revenu national brut de 2003 | UN | مجموعات البلدان حسب الناتج القومي الإجمالي في عام 2003 |
Groupement de pays sur la base du revenu national brut de 2002 | UN | مجموعات البلدان حسب الناتج القومي الإجمالي في عام 2002 |
Le produit intérieur brut réel et le produit national brut de la Cisjordanie et de la bande de Gaza ont augmenté de 3 et 3,5 % respectivement en 1998, ce qui a permis une légère amélioration des revenus pour la première fois depuis 1994. | UN | وفي عام ١٩٩٨، ازداد الناتج المحلي اﻹجمالي والناتج الوطني اﻹجمالي في الضفة الغربية وقطاع غزة بالقيمة الحقيقية بنسبة ٣ و ٥,٥ في المائة، على التوالي، اﻷمر الذي زاد الدخول زيادة هامشية ﻷول مرة منذ عام ١٩٩٤. |
Groupement de pays sur la base du revenu national brut de 2001a | UN | مجموعات البلدان حسب الناتج القومي الإجمالي في عام 2001 |
Groupement de pays sur la base du revenu national brut de 1999 | UN | مجموعات البلدان حسب الناتج القومي الإجمالي في عام 1999 |
Groupement de pays sur la base du revenu national brut de 2006 | UN | مجموعات البلدان حسب الناتج القومي الإجمالي في عام 2006 |
Toutefois, même accéder aux fonds existants peut s'avérer difficile compte tenu du revenu national brut de mon pays. | UN | بيد أن الوصول حتى إلى صناديق التمويل الموجودة يمكن أن يتبين أنه صعب نظراً لارتفاع الدخل القومي الإجمالي للبلد. |
Groupement de pays sur la base du revenu national brut de 2005 | UN | مجموعات البلدان حسب الناتج القومي الإجمالي في عام 2005 |
Le Ministère palestinien de l'économie a estimé que l'occupation a coûté 9,6 milliards de dollars à l'économie palestinienne, soit 82 % du produit national brut de la Palestine en 2011. | UN | فقد قدّرت وزارة الاقتصاد الفلسطينية أن الاحتلال كلف الاقتصاد الفلسطيني 9.6 بليون دولار، أو 82 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لفلسطين في عام 2011. |
En 2010, le revenu national brut de l'Ukraine était de 133,75 milliards de dollars des États-Unis et le produit intérieur brut (PIB) de 135 milliards de dollars. | UN | 25- وبلغ الدخل القومي الإجمالي لأوكرانيا في عام 2010 أكثر من 133.75 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية. |
En 2009, l'APD totale des pays membres du CAD a légèrement augmenté, en dépit de la réduction du revenu national brut de la plupart des pays donateurs. | UN | وفي عام 2009، ارتفع إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين في لجنة المساعدة الإنمائية ارتفاعا طفيفا، رغم انخفاض الدخل القومي الإجمالي في معظم البلدان المانحة. |
L'Union européenne s'est dite déterminée à accroître son aide annuelle de 49 milliards en 2008, soit 0,4 % du revenu national brut de l'Union. | UN | وقد أبدى الاتحاد الأوروبي تصميمه بزيادة معونته السنوية إلى 49 بليون يورو في عام 2008، وهو ما يمثل 0.40 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للاتحاد. |
À proportion du revenu national brut de l'ensemble de ces pays, l'APD nette des pays membres à la fois du CAD et de l'Union européenne est passé de 0,40 % à 0,42 % en 2008. | UN | وكنسبة من الدخل القومي الإجمالي، زاد صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من أعضاء الاتحاد الأوروبي في لجنة المساعدة الإنمائية من 0.40 في المائة من مجموع الدخل القومي الإجمالي إلى 0.42 المائة عام 2008. |
Aujourd'hui l'Afrique subsaharienne consacre au remboursement de sa dette plus de 200 milliards de dollars, qui représentent une grande partie du produit national brut de toute la région. | UN | وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مدينة اليوم بما يناهز 200 بليون دولار، وهو مبلغ يلتهم جزءا كبيرا من الناتج القومي الإجمالي للمنطقة. |
Le Nouvel Ordre du jour a fixé l'objectif d'un taux de croissance réel d'environ 6 % par an pour le produit national brut de l'Afrique. | UN | وحـدد البرنامج الجديد هدفا منشودا هو تحقيق معدل نمو حقيقي متوسط لا يقل عن 6 في المائة سنويا من الناتج القومي الإجمالي لأفريقيا. |
L'aide publique au développement (APD), mesurée en pourcentage du revenu national brut de ces pays, a diminué, chutant de 0,33 % en 1991 à 0,22 % en 2001. | UN | وأما المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة من الناتج القومي الإجمالي للبلدان المانحة، فقد هبطت من 0.33 في المائة إلى 0.22 في المائة خلال الفترة 1991-2001. |
Le chiffre d'affaires de Mitsbishi dépasse le produit national brut de l'Indonésie; celui de Ford dépasse le produit national brut de l'Afrique du Sud, et Royal Duth Shell gagne plus que la Norvège. | UN | ويتعدى رقم مبيعات ميتسوبيشي الناتج الوطني اﻹجمالي ﻹندونيسيا؛ كما يتعدى رقم مبيعات فورد الناتج الوطني اﻹجمالي لجنوب أفريقيا، ومكاسب شركة شل الملكية الهولندية تفوق مكاسب النرويج. |
L'aide publique au développement des pays les moins avancés, en pourcentage du produit national brut de l'ensemble des donateurs du Comité d'aide au développement a représenté 0,07 % en 1994 au lieu de 0,09 % en 1990 et cette tendance descendante a persisté en 1995. | UN | وتدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية نحو أقل البلدان نمواً، كحصة من الناتج الوطني اﻹجمالي المشترك للبلدان المانحة اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية هبطت من نسبة ٩٠,٠ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى نسبة ٧٠,٠ في المائة في عام ٤٩٩١، وتواصل هذا الاتجاه النزولي خلال عام ٥٩٩١. |
Par ailleurs, il a su garantir la stabilité politique, améliorer la sécurité et se faire l'artisan d'une prompte relance économique, comme l'atteste une forte croissance du produit national brut de 7,6 %, un taux d'inflation maintenu à 3,5 % et un taux de change stable de notre devise nationale tout au long de l'année 1995. | UN | وفي الوقت نفسه، تمكنت من كفالة الاستقرار السياسي، وتحسين اﻷمن، وتنظيم انتعاش اقتصادي سريع، تجسد في نمو الناتج الوطني اﻹجمالي بنسبة ٧,٦ في المائة، ووقف نسبة التضخم عند ٣,٥ في المائة واستقرار معدل سعر الصرف للعملة الوطنية طيلة ١٩٩٥. |
15. Avec un produit national brut de 553,9 dollars É.U. par tête en 1996, selon le classement de la Banque mondiale, le Sénégal se situe au niveau de la tranche inférieure des pays à revenu intermédiaire. | UN | 15- تقع السنغال، التي بلغ ناتجها القومي الاجمالي 553.9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة للفرد الواحد في عام 1996، ووفقا لتصنيف البنك الدولي، عند مستوى الشريحة الدنيا من البلدان ذات الدخل المتوسط. |