"national d'administration" - Translation from French to Arabic

    • الوطني للإدارة
        
    • الإدارة الوطني
        
    • الوطنية لإدارة
        
    • العالي للإدارة
        
    Conférencier à l'Institut national d'administration et de développement; membre du Comité directeur national pour l'intégrité UN محاضر في المعهد الوطني للإدارة والتنمية؛ عضو اللجنة التوجيهية الوطنية بشأن النـزاهة سركيس شاربيل
    Directeur de l'Institut d'administration publique, Centre national d'administration publique, Athènes. UN مدير معهد الإدارة العامة، المركز الوطني للإدارة العامة، أثينا.
    (iv) L'institut national d'administration publique / Ministère de la Fonction Publique et de la Réforme Administrative offre des cours pour le personnel rentrant. UN ' 4 ' ويعرض المعهد الوطني للإدارة العامة التابع لوزارة الخدمة العامة والإصلاح الإداري دراسات للأشخاص العائدين.
    En février 2010, Roslyn M. Brock a été nommée Présidente du Conseil national d'administration. UN وفي شباط/فبراير 2010، انتُخبت روزلين م. بروك لشغل منصب رئيس مجلس الإدارة الوطني.
    Le Service national d'administration du personnel a par exemple élaboré des programmes de formation débouchant sur un diplôme à l'intention des fonctionnaires des ministères et des institutions décentralisées. UN فعلى سبيل المثال، قامت الدائرة الوطنية لإدارة شؤون الموظفين بتنفيذ برامج تدريبية على مستوى حائزي الدبلومات لفائدة الموظفين الحكوميين العاملين في الإدارة العامة من وزارات ومؤسسات لامركزية.
    Suchitra Punyaratabandhu (Thaïlande)*, professeur associé à l'Institut national d'administration publique de l'Institut national d'administration du développement UN سوشيترا بونياراتاباندو (تايلند)* أستاذ مساعد، المعهد العالي للإدارة العامة، المعهد الوطني للإدارة الإنمائية
    Directeur de l'Institut d'administration publique, Centre national d'administration publique, Athènes. UN مدير معهد الإدارة العامة، المركز الوطني للإدارة العامة، أثينا.
    Directeur de l'Institut d'administration publique, Centre national d'administration publique, Athènes UN 1985 مدير معهد الإدارة العامة، المركز الوطني للإدارة العامة، أثينا
    Ce projet sera mis en œuvre par l'Institut national d'administration publique. UN وسيتولى المعهد الوطني للإدارة العامة تنظيم هذه الدورة.
    Afin d'apprendre aux fonctionnaires à intervenir à l'échelon international, l'Institut national d'administration et le Centre d'études et de formation des autorités locales organisent plusieurs cours de formation axés plus particulièrement sur les questions européennes. UN وبغية تأهيل الموظفين العموميين للعمل على المستوى الدولي، ينظم المعهد الوطني للإدارة ومركز الدراسات والتدريب في مجال السلطات المحلية دورات تدريبية متعددة بتركيز خاص على الشؤون الأوروبية.
    M. José Castelazo est Président de l'Institut national d'administration publique depuis 2011, après en avoir été le Secrétaire exécutif depuis 2002. UN يشغل السيد خوسيه كاستيلازو منصب رئيس المعهد الوطني للإدارة العامة منذ عام 2011، بعد أن شغل منصب الأمين التنفيذي للمعهد منذ عام 2002.
    La réintégration sera subordonnée à la participation préalable à des cours de formation continue organisés par l'Institut national d'administration Publique ou par un autre organisme de formation. UN وإعادة الالتحاق بالعمل سوف يتوقف على المشاركة المسبقة في دورات مستمرة للتدريب ينظمها المعهد الوطني للإدارة العامة أو مؤسسة أخرى للتدريب.
    En collaboration avec l'Institut national d'administration publique, UNIFEM a contribué à l'intégration de modules sur la Convention dans le programme d'études des fonctionnaires. UN وبالتعاون مع المعهد الوطني للإدارة العامة، دعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إدماج وحدات بشأن الاتفاقية في المناهج الدراسية لموظفي الخدمة المدنية.
    UNIFEM a également organisé des séances d'information sur le rôle des conseils locaux à l'intention des représentants des villages, en partenariat avec l'Institut national d'administration territoriale, qui relève du Ministère de l'administration nationale. UN وعقد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي أيضا اجتماعات إعلامية بشأن دور المجالس المحلية لممثلي القرى، بالشراكة مع المعهد الوطني للإدارة الإقليمية التابعة لوزارة إدارة شؤون الدولة.
    Il continuera à travailler avec l'Institut national d'administration publique afin de veiller à ce que la formation dispensée aux agents du service public et des autorités locales tienne compte des sexospécificités. UN وسيواصل الصندوق العمل مع المعهد الوطني للإدارة العامة لكفالة مراعاة المنظور الجنساني في التدريب الخاص بالخدمة العامة والسلطات المجتمعية.
    Les multinationales dans les pays en voie de développement (Institut national d'administration de gestion et des hautes études internationales), Port-au-Prince (Haïti) UN الشركات المتعددة الجنسيات في بلدان العالم الثالث (المعهد الوطني للإدارة والتدبير والدراسات الدولية) بورت - أو - برنس
    1988 (janvier-avril) Certificat en gestion de projets, Institut national d'administration publique, Lusaka. UN (كانون الثاني/يناير - شهادة تنظيم المشاريع، المعهد الوطني للإدارة العامة، بلوساكا. نيسان/أبريل)
    Institut national d'administration publique UN المعهد الوطني للإدارة العام
    Le Ministère de la promotion de la femme et de la famille a eu des entretiens avec l'Institut national d'administration publique (INTAN) concernant la nécessité d'inclure une prise de conscience de la problématique des sexes dans tous les stages organisés à l'intention du personnel de l'administration publique, surtout quand il s'agit de formation en cours d'emploi et de formation en vue d'une promotion. UN وقد أجرت وزارة شؤون المرأة وتنمية الأسرة مباحثات مع المعهد الوطني للإدارة العامة لإدماج التوعية بالفوارق بين الجنسين في جميع الدورات التدريبية للموظفين العموميين، ولا سيما دورات التدريب في أثناء الخدمة وقبل الترقية. تحسين التدريب وتطوير المهارات
    Ses travaux sont menés par son Conseil national d'administration, qui est secondé dans sa tâche par ses antennes locales et son Comité consultatif des dirigeants nationaux. UN وتنجز أعمالنا عن طريق مجلس الإدارة الوطني الذي تساعده فروع محلية ومجلس استشاري يتألف من قادة وطنيين.
    Coordonner son action avec celle du Service national d'administration du personnel afin de créer des possibilités d'inclure équitablement la femme dans la fonction publique; UN - العمل، بالتنسيق مع الدائرة الوطنية لإدارة شؤون العاملين، على إشراك المرأة إشراكاً منصفاً في الميادين العامة للعمل؛
    Suchitra Punyaratabandhu (Thaïlande). Professeur associé à l'Institut national d'administration publique de l'Institut national d'administration du développement; Vice-Présidente de la Fondation pour la promotion de la femme et le bien-être des jeunes sous le patronage royal de S. A. la Princesse Galyani Nivadhana; Présidente de l'Association pour 30 ans d'administration publique. UN سوشيترا بونياراتابلندو (تايلند): أستاذة مساعدة، المعهد العالي للإدارة العامة، المعهد الوطني للإدارة والتنمية؛ ونائبة رئيس مؤسسة النهوض بالمرأة ورعاية الشباب المشمولة بالرعاية الملكية من صاحبة السمو الأميرة غالياني نيفادهانا؛ ورئيسة المؤسسة المسماة " ثلاثون عاما من الإدارة العامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more