"national d'astrophysique" - Translation from French to Arabic

    • الوطني للفيزياء الفلكية
        
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتسينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتسينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتسينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتزينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتزينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتزينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتسينتلا، بويبلا، المكسيك
    Le Centre reçoit l'appui de l'Institut national de recherche spatiale (INPE) du Brésil et de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique. UN ويتلقّى هذا المركز الدعم من كل من المعهد الوطني لبحوث الفضاء في البرازيل، والمعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات في المكسيك.
    Cette formation a été dispensée du 24 au 28 octobre 2011 dans les locaux du Centre régional, à l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique de Tonantzintla (Mexique). UN وأُجري التدريب في مقر المركز الإقليمي، الكائن في المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، في تونانتزينتلا، المكسيك، في الفترة من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Le campus mexicain, qui bénéficiait de l'appui de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique, disposait d'installations de haute qualité similaires. UN كما أُتيحت للمجمع المكسيكي مرافق عالية النوعية مماثلة، إذ يحظى بدعم المعهد الوطني للفيزياء الفلكية البصرية - الإلكترونية.
    16. Dans le cadre d'une initiative commune de l'IGA et de l'Institut national d'astrophysique, d'optique et d'électronique du Mexique, un autre projet a été lancé en vue de la conception et de la construction d'un radiotélescope de 12,5 gigahertz. UN 16- كما بدأ مشروع آخر لتصميم وإنشاء مقراب راديوي نطاقه 12.5 جيغاهرتز، وذلك في إطار مشروع تعاوني بين معهد الجيوفيزياء والفلك والمعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والالكترونيات في المكسيك.
    Une réunion devait se tenir du 16 au 18 juillet 2003 à l'Institut national d'astrophysique optique et électronique de Tonantzintla (Puebla, Mexique) pour examiner les programmes de formation types des Nations Unies en matière de télédétection et de SIG et pour les adapter de manière à répondre aux besoins et aux aspirations de la région. UN وكان من المقرر أن يعقد اجتماع من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2003 في المعهد الوطني للفيزياء الفلكية البصرية والإلكترونية في تونانتزيتلا، بويبلا، المكسيك، لاستعراض مناهج الأمم المتحدة النموذجية للاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية وتكييفها بحيث تلبي احتياجات وتوقعات المنطقة.
    Une réunion devait se tenir du 16 au 18 juillet 2003 à l'Institut national d'astrophysique optique et électronique de Tonantzintla (Puebla, Mexique) pour examiner les programmes de formation types des Nations Unies en matière de télédétection et de SIG et pour les adapter de manière à répondre aux besoins et aux aspirations de la région. UN وكان من المقرر أن يعقد اجتماع من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2003 في المعهد الوطني للفيزياء الفلكية البصرية والإلكترونية في تونانتزيتلا، بويبلا، المكسيك، لاستعراض مناهج الأمم المتحدة النموذجية للاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية وتكييفها بحيث تلبي احتياجات وتوقعات المنطقة.
    4. Le campus du Centre au Mexique a été créé en 2002 avec la signature de l'accord de siège entre le Gouvernement du Mexique et le Centre, et d'un accord de coopération entre le Ministère des affaires étrangères, l'Institut national d'astrophysique optique et électronique et le Conseil national pour la science et la technologie. UN 4- وأنشئ مجمّع المركز في المكسيك في عام 2002 بمقتضى اتفاق المقر بين حكومة المكسيك والمركز وبمقتضى اتفاق تعاون بين وزارة الخارجية والمعهد الوطني للفيزياء الفلكية والالكترونية والمجلس الوطني للعلوم والتكنولوجيا.
    Ce dernier fournira des données sur la composition et la répartition minéralogiques des deux astéroïdes, informations qui faciliteront l'étude de l'origine et de l'évolution des objets de ce genre, ainsi que de leur structure interne et de leurs propriétés physiques générales. (Chercheur principal: A. Coradini, Institut national d'astrophysique (INAF)/Institut de physique de l'espace interplanétaire (IFSI), Rome). UN وسوف يوفّر هذا المطياف بيانات عن تركيبة الكويكبين وتوزعهما من الناحية المعدنية. وسوف تمكِّن هذه المعلومات من التحري بشكل أفضل في منشأ كلا الجسمين وتطوّرهما، فضلا عن بنيتهما الداخلية وخصائصهما الفيزيائية الإجمالية. (الباحث الرئيسي: أ. كوراديني، المعهد الوطني للفيزياء الفلكية/معهد فيزياء الفضاء الكوكبي، روما.)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more