Certificat de reconnaissance du Musée national d'histoire et de géographie, 1982 | UN | الشهادات الشرفية: شهادة تقدير من المتحف الوطني للتاريخ والجغرافيا، ١٩٨٢. |
Directrice de recherches, Laboratoire d'éco-anthropologie et d'ethnobiologie, Muséum national d'histoire naturelle (MNHN) | UN | ماري روي كبيرة مديري بحوث، مختبر الأنثروبولوجيا الإيكولوجية والبيولوجيا الإثنية، المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي |
Les services du Muséum national d'histoire naturelle accueilleront, sur leur serveur, les applications et les données informatiques du secrétariat et assureront la maintenance et la sauvegarde des données. | UN | وسوف تستضيف دوائر المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي على خواديمها برامج وبيانات حاسوبية للأمانة وتكفل الصيانة والاحتياطي. |
Ils seront disponibles en permanence, moyennant un paiement qui couvrira les dépenses de fonctionnement du Muséum national d'histoire naturelle. | UN | وستتاح بشكل دائم لقاء أجر يغطي التكاليف الجارية المتعلقة بالمتحف الوطني للتاريخ الطبيعي. |
Je doute que vous en sachiez plus que notre livre national d'histoire. | Open Subtitles | حسناً, لا أعرف كيف تعرف أكثر من كتاب التاريخ الوطني |
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO a élaboré une série de données relatives à un < < registre des organismes marins > > , tenu par le Musée national d'histoire naturelle à Leyden, Pays-Bas. | UN | وأنشأت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بالاشتراك مع اليونسكو سجلا للكائنات البحرية، يحتفظ به لدى المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي في لدن، هولندا. |
Au Musée national d'histoire, on a, sur le modèle du Musée des cultures d'Oaxaca, établi le lien entre les résultats obtenus sur le plan national et la participation des communautés indiennes du Mexique. . | UN | أما المتحف الوطني للتاريخ الذي جاء على مثال متحف واكساكا للثقافات فقد ربط بين الأحداث الوطنية والمشاركة في المجتمعات الهندية للمكسيك. |
Chercheur invité à l'Institut de paléontologie humaine du Musée national d'histoire naturelle (France) | UN | عالم زائر في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي، " معهد علم المستحاثات البشرية " |
Plusieurs salles de réunion de différentes capacités sont disponibles au Muséum national d'histoire naturelle, au Centre de conférences internationales du Ministère des affaires étrangères et au siège de l'UNESCO. | UN | ويوجد عدد من القاعات المجهزة بقدرات مختلفة في كل من موقع المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي ووزارة الشؤون الخارجية والأوروبية ومركز المؤتمرات الدولي ومقر اليونسكو. |
La douzième réunion de l'Organe subsidiaire a également été précédée par un stage de formation organisé par le Secrétariat, en collaboration avec le Muséum national d'histoire naturelle de Paris, pour le compte du Consortium des partenaires scientifiques pour la diversité biologique constitué dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique. | UN | وسبق عقد الاجتماع الثاني عشر للهيئة الفرعية دورة تدريبية نظمتها الأمانة العامة، بالتعاون مع المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي في باريس، بالنيابة عن اتحاد الشركاء العلميين المعني بالتنوع البيولوجي والتابع لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
17. À la suite de la remise en valeur de l'astronomie dans ses projets éducatifs et culturels, le Musée national d'histoire naturelle a lancé en 2007 un programme éducatif intitulé " À la lumière des étoiles " . | UN | 17- وفي عام 2007، شرع المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي في تنفيذ برنامجه التعليمي المسمَّى " في سبيل النور والنجوم " على إثر تنشيط معالجة علم الفلك في خططه التعليمية والثقافية. |
27. Le Musée national d'histoire naturelle et l'IGA ont organisé une observation nocturne, en divers endroits du musée, avec la participation de chercheurs des deux centres, d'astronomes amateurs et de membres du public. | UN | 27- ونظم المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي ومعهد الجيوفيزياء والفلك دورة رصد ليلية في مواقع المتحف بمشاركة باحثين من المركزين وفلكيين هواة وعموم الجمهور. |
:: 4 000 dollars (2002) au Musée national d'histoire et de traditions locales Rudaki dans la ville de Penjikent ; | UN | ● 000 4 دولار أمريكي (2002) لمتحف روداكي الوطني للتاريخ والمأثورات المحلية في مدينة بيخيكنت؛ |
f) Muséum national d'histoire naturelle; | UN | (و) المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي؛ |
813. Au bout de trois années de travaux, on a achevé la restauration du Musée national d'histoire et, le 17 novembre 2003, le public a pu accéder à ses installations dotées d'une historiographie et une muséographie nouvelles dans les 16 salles consacrées à l'histoire du Mexique et les trois salles d'expositions temporaires qui constituent le Musée national d'histoire. . | UN | 813- وبعد ثلاث سنوات من العمل اكتمل ترميم المتحف الوطني للتاريخ، وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 افتتحت مرافقه للجمهور، وصحبت ذلك أوصاف جديدة تاريخية وتصويرية في 16 غرفة كُرست للتاريخ المكسيكي وثلاث غرفات للمعارض المعاصرة هي التي تشكل المتحف الوطني للتاريخ. |
t) Participation en tant que jury d'évaluation au trente-cinquième Salon scientifique national pour la jeunesse, tenu au Musée national d'histoire naturelle du 20 au 23 octobre 2004; | UN | (ر) قامت وكالة الفضاء الشيلية بدور فريق التحكيم في المعرض العلمي الوطني الخامس والثلاثين للشباب، الذي أقيم في المتحف الوطني للتاريخ الطبيعي من 20 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛ |
257. Il s'efforce aussi d'informer le public par des recherches dans les domaines connexes, la collecte et la conservation de documents et des expositions organisées au Musée national des sciences, au Musée national d'ethnologie et au Musée national d'histoire et d'ethnologie. | UN | ٦٥٢- وعلاوة على ذلك، تبذل الحكومة جهوداً من خلال البحوث لتزويد الجمهور بالمعلومات عن ميادين ذات صلة وعن جمع المواد وحفظها، والمعارض العامة في المتحف الوطني للعلوم، والمتحف الوطني للاثنولوجيا، والمتحف الوطني للتاريخ والاثنولوجيا. |
964. L'Institut national d'histoire (NHI) a été créé en 1972 pour intégrer les diverses fonctions dévolues à plusieurs services concernés par l'Histoire. | UN | 964- وقد أنشئ معهد التاريخ الوطني في عام 1972 لتوحيد مختلف وظائف الوكالات المتنوعة المتخصصة في مجال التاريخ. |