"national de la partie" - Translation from French to Arabic

    • الوطني للطرف
        
    • رعايا الطرف
        
    La présente section doit être complétée par le Correspondant national de la Partie concernée. UN يُملأ هذا الجزء بواسطة مركز التنسيق الوطني للطرف المعني.
    Le Correspondant national de la Partie concernée. UN ' 2` مركز التنسيق الوطني للطرف المعني
    [a) Le nom et les coordonnées du représentant désigné responsable du registre national de la Partie; UN [(أ) المعلومات المتعلقة باسم الممثل المسمى المسؤول عن السجل الوطني للطرف والمعلومات المتعلقة بالاتصال به؛
    c) La liste, et le format électronique, des informations communiquées par voie électronique du registre national de la Partie au registre national de la Partie qui procède à l'acquisition au moment de céder une quantité attribuée; UN (ج) قائمة بالمعلومات المرسلة بالوسائل الالكترونية من السجل الوطني للطرف إلى السجل الوطني لطرف حائز عند نقل كمية مخصصة؛
    e) Une explication des procédures suivies dans le registre national de la Partie pour empêcher que la cession, l'acquisition ou le retrait d'une quantité attribuée ne soient entachés d'anomalies; UN (ه) شرح للاجراءات المتبعة في السجل الوطني للطرف لمنع أوجه الاختلاف في نقل الكمية المخصصة واحتيازها وسحبها؛
    h) Une explication de la manière dont on peut avoir accès aux informations au moyen de l'interface électronique du registre national de la Partie.] UN (ح) شرح لطريقة الوصول إلى المعلومات في السجل الوطني للطرف عن طريق قارئة الاتصال الإلكترونية.]
    c) Toute recommandation formulée par l'équipe d'examen en vue d'améliorer le système national de la Partie. UN (ج) أية توصيات يقدمها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف.
    c) Toute recommandation formulée par l'équipe d'experts en vue d'apporter de nouvelles améliorations au système national de la Partie visée à l'annexe I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    c) Toute recommandation formulée par l'équipe d'experts en vue d'apporter de nouvelles améliorations au système national de la Partie visée à l'annexe I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    c) Toute recommandation formulée par l'équipe d'examen en vue d'améliorer le système national de la Partie visée à l'annexe I. UN (ج) أية توصيات يضعها فريق الاستعراض لزيادة تحسين النظام الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول.
    b) Les informations relatives aux opérations de délivrance, annulation, retrait, cession, acquisition, remplacement et report concordent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    b) Les informations relatives aux opérations de délivrance, annulation, retrait, cession, remplacement, acquisition et report cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    b) Les informations relatives aux opérations de délivrance, annulation, retrait, cession, acquisition, remplacement et report concordent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    b) Les informations relatives aux opérations de délivrance, annulation, retrait, cession, remplacement, acquisition et report cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    b) Les informations relatives aux opérations de délivrance, annulation, retrait, cession, remplacement, acquisition et report cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاقتناء والاستبدال والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد المعاملات؛
    b) Les informations relatives aux opérations de délivrance, annulation, retrait, cession, acquisition et report cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions; UN (ب) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات الإصدار والإلغاء والسحب والتحويل والاحتياز والترحيل متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات؛
    d) Les informations relatives aux acquisitions d'URCE auprès du registre du MDP cadrent avec celles consignées dans le registre national de la Partie concernée et avec les dossiers du relevé des transactions, ainsi qu'avec le registre du MDP; UN (د) ما إذا كانت المعلومات المتصلة بعمليات احتياز تخفيضات الانبعاثات المعتمدة من سجل آلية التنمية النظيفة متوافقة مع المعلومات الواردة في السجل الوطني للطرف المعني ومع سجلات قيْد التعاملات ومع سجل آلية التنمية النظيفة؛
    19. L'administrateur du registre national de la Partie hôte enregistre et communique, au moyen d'une interface utilisateur conviviale accessible au public, les renseignements suivants sur tous les projets relevant de l'article 6, désignés par un identificateur de projet, pour lesquels la Partie a délivré des URE : UN 19- تدون في السجل الوطني للطرف المضيف، وتوفر بطريقة اتصال بيني مناسب للمستخدم ومتاح للجمهور، المعلومات التالية عن جميع المشاريع المنفذة بموجب المادة 6 والمعرفة في محدد المشروع الذي أصدر الطرف عنه وحدات خفض انبعاثات:
    25. L'administrateur du registre national de la Partie d'accueil enregistre, et communique au moyen d'une interface utilisateur conviviale accessible au public, les renseignements suivants sur tous les projets relevant de l'article 6, désignés par un identificateur de projet, pour lesquels la Partie a délivré des URE : UN 25- تدون في السجل الوطني للطرف المضيف، وتتاح من خلال وصلة سهلة الاستعمال ومتوفرة للجميع، المعلومات التالية بخصوص جميع المشاريع المنفذة في إطار المادة 6، مع تحديدها بمؤشر المشروع، الذي أصدر الطرف وحدات تخفيض الانبعاثات من أجله:
    66. Chaque Partie désigne un organisme (public ou privé) chargé de tenir le registre national de la Partie au nom de celleci et d'exercer les fonctions nécessaires (l'" administrateur " du registre)4. UN 66- يحدد كل طرف منظمة (حكومية أو خاصة) للاحتفاظ بالسجل الوطني للطرف بالنيابة عنه وأداء ما يلزم من وظائف (`مدير السجل`)(4).
    b. Le belligérant contraint, par des moyens de pression ou de coercition, un national de la Partie adverse à prendre part à des opérations de guerre dirigées contre son pays. UN )ب( أجبر المتهم أحد رعايا الطرف المعادي، بالضغط أو اﻹكراه، على الاشتراك في عمليات حربية موجهة ضد بلده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more