"national des statistiques" - Translation from French to Arabic

    • الوطني للإحصاء
        
    • الوطني للإحصاءات
        
    • الوطني للإحصائيات
        
    • الوطنية للإحصاء
        
    • الإحصائي الوطني
        
    • الاحصائي الوطني
        
    • الإحصاء الوطني
        
    • الوطنية للإحصاءات
        
    • الوطني للاحصاءات
        
    • الإحصاءات الوطني
        
    • الإحصاءات الوطنية
        
    • القومي لإحصاءات
        
    Le système national des statistiques englobe ainsi tous les programmes des statistiques officielles de l'État du Qatar. UN وهكذا فإن النظام الوطني للإحصاء يضم كل البرامج الإحصائية الرسمية لدولة قطر.
    Le Bureau a élaboré une stratégie pour le développement des statistiques dans le but de renforcer les capacités de l'intégralité du système national des statistiques. UN وقد أعد الجهاز استراتيجية لتطوير الإحصاء بغرض تعزيز القدرات الإحصائية للنظام الوطني للإحصاء بمجمله.
    Au Guatemala, l'Institut national des statistiques œuvre en vue de mettre en place un système national efficace d'information sur la violence à l'égard des femmes. UN وفي غواتيمالا، يعمل المعهد الوطني للإحصاءات على إنشاء نظام وطني فعال للمعلومات يُعنى بالعنف ضد المرأة.
    Source: Institut national des statistiques et du recensement. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
    L'Institut national de l'emploi (INEM) a comme source de statistiques l'Institut national des statistiques et des recensements (INEC). UN ويستخدم المعهد الوطني للعمالة المعهد الوطني للإحصائيات وتعداد السكان كمصدر لمعلوماته الإحصائية.
    Selon les données du Bureau national des statistiques de Chine, en 2009, le taux de satisfaction des personnes handicapées dans les villes et les districts en ce qui concerne les installations sans obstacle a été de 66,8%. UN وتفيد البيانات المستمدة من المكتب الوطني للإحصاء في الصين لعام 2009 بأن نسبة الارتياح في تقديرات الأشخاص ذوي الإعاقة في المدن والبلدات تجاه المرافق الخالية من الإعاقة 66.8 في المائة.
    Il a participé à l'élaboration du formulaire d'enregistrement de statistiques des cas de violence sexiste ainsi qu'à sa validation, en collaboration avec l'Institut national des statistiques. UN وقد اشتركت وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية مع المعهد الوطني للإحصاء في إعداد واعتماد نشرة السجل الإحصائي لحالات العنف القائم على نوع الجنس، التي أصبحت جاهزة للاستعمال.
    Le Bureau national des statistiques recueille et publie des données sur la production locale de denrées alimentaires de même que sur les importations et les exportations de ces denrées. UN ويجمع المكتب الوطني للإحصاء وينشر البيانات المتعلقة بالإنتاج المحلي والواردات والصادرات من المواد الغذائية.
    Source: Bureau national des statistiques. UN المصدر: المركز الوطني للإحصاء.
    S'agissant du système unique d'enregistrement des informations, les projets sont coordonnés avec l'Institut national des statistiques et du recensement pour que la problématique hommes-femmes soit prise en compte dans les statistiques nationales. UN وفي ما يتعلق بنظام تسجيل المعلومات الموحد في بلادنا، فإننا نعمل بالتنسيق مع المعهد الوطني للإحصاء والتعداد لضمان مراعاة المنظور الجنساني في جميع الإحصاءات الوطنية.
    Source: Institut national des statistiques et du recensement. UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاءات وتعداد السكان.
    Selon les informations statistiques les plus récentes publiées par le Bureau national des statistiques sur le Questionnaire unifié des indicateurs de base de bien-être, la division du travail et l'accès différencié aux ressources par genre affectent le développement dans la diversité des sexes. UN ووفقاً لأحدث المعلومات الإحصائية التي نشرها المكتب الوطني للإحصاءات عن استبيان المؤشرات الرئيسية للرفاه، يؤثر التقسيم الجنساني للعمل والوصول المتمايز جنسانياً إلى الموارد على تنمية الجنسين.
    En République dominicaine, le mécanisme national et le Bureau national des statistiques ont collaboré en vue de planifier et de mettre au point la première enquête nationale sur l'emploi du temps destinée à mesurer les contributions des femmes et des hommes dans les activités ménagère et familiales. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، عملت الأجهزة الوطنية والمكتب الوطني للإحصاءات جنبا إلى جنب من أجل تخطيط ووضع أول دراسة استقصائية وطنية عن استخدام الوقت بغية قياس مساهمات المرأة والرجل في المنزل والأسرة.
    a) Capacités accrues des États Membres d'améliorer le cadre institutionnel national des statistiques officielles UN (أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على تحسين إطار العمل المؤسسي الوطني للإحصاءات الرسمية
    Source : Bureau national des statistiques. UN المصدر: المكتب الوطني للإحصائيات.
    Monsieur Sabana Bruno : Directeur à l'Institut national des statistiques UN 3 - السيد سابانا برونو: مدير المعهد الوطني للإحصائيات.
    Institut national des statistiques (1998), Recensement général de la population du Cambodge 1998. Phnom Penh: Institut national des statistiques, Ministère de la planification. UN المعهد الوطني للإحصائيات (1998)، تعداد السكان العام في كمبوديا لسنة 1998، بنوم بنه: المعهد الوطني للإحصائيات، وزارة التخطيط.
    Source: Enquête sur la main-d'œuvre du Service national des statistiques, en combinaison avec les données de sources administratives. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة التي أجرتها الأمانة العامة للإدارة الوطنية للإحصاء في اليونان مع بيانات مستمدة من مصادر إدارية
    Le Bureau national des statistiques dispose déjà de certains indicateurs pour chacune de ces stratégies. UN وهناك بعض المؤشرات متاحة بالفعل في المكتب الإحصائي الوطني بالنسبة إلى كل استراتيجية من الاستراتيجيات.
    Un partenariat Sud - Sud a également été établi entre l'Indonésie et le Bureau national des statistiques aux Philippines. UN كما أقيمت شراكة على مستوى بلدان الجنوب مع إندونيسيا ومكتب الإحصاء الوطني في الفلبين.
    Source : Annuaire national des statistiques scolaires 1998-1999. UN المصدر: الحولية الوطنية للإحصاءات المدرسية، 1998-1999.
    Directeur national de l'Institut national des statistiques (1974-1982) UN الوظائف الحكومية ١٩٧٤-١٩٨٢ المدير الوطني للمعهد الوطني للاحصاءات
    Ensemble des écoles Source: Données annuelles de l'ABS fournies à la demande, Recueil national des statistiques scolaires. a En équivalent plein temps. UN المصدر: البيانات السنوية لمكتب الإحصاءات الوطني الأسترالي متاحة عند الطلب، مجموعة إحصاءات المدارس القومية.
    e) Le Costa Rica a créé en février 2011 un registre national des statistiques des incapacités pour améliorer les statistiques sur les personnes handicapées. UN (هـ) أنشأت كوستاريكا السجل القومي لإحصاءات الإعاقة في شباط/فبراير 2011 لتحسين الإحصاءات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more