Elle est titulaire d'un doctorat d'ingénierie de l'énergie de l'Université nationale autonome du Mexique. | UN | حائزة شهادة دكتوراه في هندسة الطاقة من جامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
Maîtrise en droit (M.D.), Université nationale autonome du Mexique (UNAM) | UN | :: درجة الماجستير في القانون، جامعة المكسيك الوطنية المستقلة |
Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique. | UN | وأستاذ شرف بجامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
Il convient de noter que l'Université nationale autonome du Mexique étudie une procédure de rentrée des satellites dans l'atmosphère. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنَّ الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك تعدّ دراسة عن إجراء خاص بعودة السواتل إلى الغلاف الجوي. |
Objectif 7 - Assurer un environnement durable : FCB organise des conférences internationales avec l'Université nationale autonome du Mexique (UNAM) : en 2004, conférence internationale sur le thème < < Les jeunes face à la crise de l'eau > > , organisée avec cinq pays ibéro-américains (Espagne, Argentine, Bolivie, Chili et Équateur). | UN | الهدف 7 - كفالة الاستدامة البيئية: تنظم المؤسسة مؤتمرات دولية، بالاشتراك مع الجامعة الوطنية المستقلة للمكسيك. فقد نظمت في عام 2004 مؤتمراً دولياً بعنوان " الشباب قبل أزمة المياه " ، بالاشتراك مع خمسة بلدان أيبيرية - أمريكية، هي: إسبانيا، والأرجنتين، وإكوادور، وبوليفيا، وشيلي. |
2. Université nationale autonome du Mexique | UN | 2- الجامعة المستقلة الوطنية في المكسيك |
Université nationale autonome du Mexique 137 000 étudiants | UN | جامعة مكسيكو الوطنية المستقلة ٠٠٠ ٧٣١ طالب |
Le présentateur a pris acte de la contribution de l'Université nationale autonome du Mexique dans le domaine de la formation du personnel. | UN | وأشيد في هذا الصدد بإسهام جامعة المكسيك الوطنية المستقلة في تدريب العاملين. |
Deuxième prix au deuxième concours national de recherche scientifique pour les jeunes chercheurs, organisé par l'Université nationale autonome du Mexique | UN | المركز الثاني في المسابقة الوطنية الثانية للبحوث العلمية للعلماء الشبان التي نظمتها جامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
Membre du Conseil consultatif de la faculté d'ingénierie de l'Université nationale autonome du Mexique | UN | عضو المجلس الاستشاري في كلية الهندسة، جامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
L'Université nationale autonome du Mexique propose des cours de premier et de deuxième cycle ainsi que des études et travaux de recherche sur l'éducation en matière de désarmement nucléaire. | UN | وتشارك جامعة المكسيك الوطنية المستقلة في التدريس في المستوى الجامعي ومستوى الدراسات العليا وفي إجراء الدراسات والمشاريع البحثية بشأن نزع السلاح النووي. |
L'Université nationale autonome du Mexique propose des cours de premier et de deuxième cycle ainsi que des études et travaux de recherche sur l'éducation en matière de désarmement nucléaire. | UN | وتشارك جامعة المكسيك الوطنية المستقلة في التدريس في المرحلة الجامعية ومرحلة الدراسات العليا وفي إعداد دراسات ومشاريع بحثية بشأن نزع السلاح النووي. |
Les VNU sont membres de son conseil d'administration et financent un chargé de recherche international des VNU au secrétariat, à l'Université nationale autonome du Mexique. | UN | وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو في مجلس الإدارة بأمانة جامعة المكسيك الوطنية المستقلة ويقدم التمويل اللازم لتغطية تكاليف موظف بحوث متطوع دولي يعمل بالأمانة نفسها. |
Il convient de noter que le Mexique a établi un programme de coopération entre l'Université nationale autonome du Mexique et la Fondation pour les secours aux enfants palestiniens dans le cadre duquel trois bourses annuelles sont accordées à des Palestiniens pour une formation à l'École dentaire. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن المكسيك أنشأت برنامجا للتعاون بين جامعة المكسيك الوطنية المستقلة ومؤسسة إغاثة أطفال فلسطين تُقدم بموجبه ثلاث منح سنوية لتدريب طلبة فلسطينيين في كلية طب الأسنان. |
1979 : Deuxième prix au deuxième concours national de recherche scientifique pour les jeunes chercheurs, organisé par l'Université nationale autonome du Mexique | UN | 1979 المركز الثاني في المسابقة الوطنية الثانية للبحوث العلمية للعلماء الشبان، التي نظمتها جامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
1997-1999 : Membre du Conseil consultatif de la faculté d'ingénierie de l'Université nationale autonome du Mexique | UN | 1997-1999 عضو المجلس الاستشاري في كلية الهندسة، جامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
Université nationale autonome du Mexique. | UN | الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك. |
En association avec l'Université nationale autonome du Mexique et l'Université nationale d'ingénierie du Pérou, l'Université polytechnique de Madrid appuyait des projets de petits satellites pour promouvoir l'innovation dans les domaines de l'enseignement et de la recherche. | UN | وتروّج الجامعة المذكورة، بالتعاون مع الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك والجامعة الوطنية للهندسة في بيرو، لتنفيذ مشاريع السواتل الصغيرة بوصفها وسيلة ابتكار في ميداني التعليم والبحث. |
110. Le Mexique est résolument attaché à l'Observatoire des énergies renouvelables pour l'Amérique latine et les Caraïbes et a l'intention de créer un pôle régional d'excellence pour l'énergie solaire et géothermique, qui pourrait être accueilli par le Centre de recherche sur l'énergie de l'Université nationale autonome du Mexique. | UN | 110- واستطرد قائلاً إنَّ المكسيك عازمة أيضا على العمل مع مرصد الطاقة المتجدّدة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وتأمل في إنشاء مركز تميُّز إقليمي يُعنى بالطاقتين الشمسية والحرارية الأرضية، يمكن أن يكون مقرّه مركز أبحاث الطاقة التابع للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك. |
Depuis 2005, l'Université nationale autonome du Mexique (UNAM), par l'intermédiaire du Centre de relations internationales de sa faculté des sciences politiques et sociales, promeut la création d'une chaire UNESCO sur le désarmement, intitulée < < Éducation en matière de désarmement et de non-prolifération > > . | UN | منذ عام 2005، والجامعة الوطنية المستقلة للمكسيك تروج من خلال مركز العلاقات الدولية التابع لكلية العلوم السياسية والاجتماعية فيها لفكرة إنشاء كرسي جامعي لليونسكو لنزع السلاح: التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
d) Le Mexique dispose du CERT de l'UNAM (équipe d'intervention informatique d'urgence de l'Université nationale autonome du Mexique) qui s'occupe des problèmes de sécurité dans le domaine académique et offre une aide et un support technique aux autorités gouvernementales du Mexique dans les affaires de cybercriminalité; | UN | (د) هناك فريق للاستجابة لحوادث الأمن الحاسوبي التابع للجامعة الوطنية المستقلة للمكسيك يعالج المشاكل الأمنية في الأوساط الأكاديمية، ويقدم الدعم والمشورة التقنية إلى السلطات الحكومية في المكسيك المعنية بالتصدي لجرائم الفضاء الحاسوبي؛ |
13. Vu le lien étroit entre le développement et les activités spatiales, y compris les applications et les utilisations pacifiques des technologies spatiales et leur rôle pour le renforcement de la paix, de la sécurité et la promotion du développement humain par les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, l'Université nationale autonome du Mexique participe aux programmes et aux projets ayant trait à ce qui suit: | UN | 13- لما كانت الصلة وثيقة بين التنمية والأنشطة الفضائية، بما فيها تطبيق تكنولوجيات الفضاء واستخدامها في الأغراض السلمية، ونظرا لدور هذه التكنولوجيات في تعزيز السلم والأمن وفي النهوض بالتنمية البشرية عبر استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فإن الجامعة المستقلة الوطنية في المكسيك تشارك في البرامج والمشاريع المتصلة بما يلي: |